期刊文献+

基于Django的汉维人名在线翻译系统 被引量:3

An Online Translation System of Chinese and Uygur Names Based on Django
下载PDF
导出
摘要 人名是文本中表达关键信息的部分,机器翻译系统在人名翻译上的表现对翻译质量具有重要影响。人名翻译作为命名实体翻译的重要部分,具有重要的研究意义。设计与实现基于Django的汉语-维吾尔语人名自动翻译网络服务接口,供机器翻译、关键词翻译等系统使用。采用TensorFlow框架搭建翻译模型并实现Django Web服务接口。实验结果显示,该翻译模型的准确率达到93.7%,服务接口翻译速度达到每秒139.72个字符,具有良好的并发性。 Human name is the key part of the text to express the key information.The performance of machine translation system in human name translation has an important influence on translation quality.As an important part of named entity translation,name translation has important research significance.In this paper,we design and implement a Django-based Chinese-Uighur personal name automatic translation network service interface for machine translation,keyword translation and other systems.we use tensorflow to build a translation model and implement Django web services.The experimental results show that the accuracy of the translation model is 93.7%,and the translation speed of the service interface is 139.72 characters per second,which has good concurrency.
作者 西热艾力·海热拉 艾山·吾买尔 王路路 Xireaili Hairela;Aishan Wumaier;WANG Lu-lu(College of Information Science and Engineering,Xinjiang University,Urumqi 830046;Xinjiang Laboratory of Multi-Language Information Technology,Xinjiang University,Urumqi 830046)
出处 《现代计算机》 2020年第18期19-22,32,共5页 Modern Computer
基金 国家自然科学基金项目(No.61662077,61262060) 新疆多语种信息技术实验室开放课题(No.2016D03023)。
关键词 汉语 维吾尔语 人名 DJANGO 循环神经网络 Chinese Uyghur Person Name Django Recurrent Neural Network
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献40

  • 1周季文.藏译汉中的音译问题[J].民族语文,1987(3):32-39. 被引量:6
  • 2艾山.吾买尔,吐尔根.伊布拉音.英文维文人名机器翻译算法的研究与实现[J].新疆大学学报(自然科学版),2007,24(1):97-101. 被引量:8
  • 3阿卜杜外力·佐尔冬,尼加提·马木提,麦麦提·阿希木,等.维吾尔人名汉文写法手册[M].新疆电子出版社,2000,10:1-172.
  • 4Li Haizhou , Zhang Min, SuJian. AJoint Source?Channel Model for Machine Transliteration[CJ/ /Pro?ceedings of ACL,2004: 159-166.
  • 5Kevin Knight,J. Graehl. Machine Transliteration[J], Computational Linguistics, 1998, 24(4): 599-612.
  • 6Yaser Al-Onaizan , Kevin Knight. Translating named entities using monolingual and bilingual resources[CJ/ /Proceedings of ACL, 2002: 400-408.
  • 7Tarek Sherif, Grzegorz Kondrak. Bootstrapping a sto?chastic transducer for Arabic-English transliteration extraction[CJ/ /Proceedings of ACL, 2007: 864-87l.
  • 8Wei-Hao Lin, Hsin-His Chen. Backward Machine Transliteration by Learning Phonetic Similarity[CJ/ / Proceedings of the 6th CoNLL, 2002: 139-145.
  • 9邹波,赵军.英汉人名音译方法研究//第四届全国学生计算语言学研讨会论集,2008:24-30.
  • 10Brown P F, Pietra SAD, Pietra VJ D. The mathe?matics of statistical machine translation: parameter es?timation[J]. Computational Linguistics, 1993: 19(2): 263-31l.

共引文献16

同被引文献35

引证文献3

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部