期刊文献+

胡适翻译活动中的文学进化观探源

The Ideological Foundation of Literary Evolution in Hu Shi’s Translation Activities
下载PDF
导出
摘要 胡适将进化论应用于文学领域,把文学进化观视为其文学革命的核心思想。他以历史的眼光看待中西方文学,提倡通过学习先进的西方文学,改革中国传统文学,创造中国新文学。胡适的文学进化观在其翻译活动中处处渗透:就语言来说,主张使用更先进的白话,反对僵死的文言;就选材来说,所翻译的作品大都具有人性解放和个性解放等先进的思想内容,或者属于中国传统文学所缺乏的新式体裁,这些作品被胡适有意识地引进作为新文学的典范。通过翻译,胡适从语言、思想内容和形式等各方面对中国传统文学进行了全面革新,促进了传统文学向现代文学的转型。 Hu Shi applies the theory of evolution into the domain of literature and takes literary evolution as the core of his literary revolution.Literary evolution brings him a historical view to look into Chinese and western literature.He advocates to learn from the much more advanced western literature to reform the traditional Chinese literature and develop New Literature.Literary evolution view penetrates his translation activities.As for translation language,Hu Shi firmly holds to take the more advanced vernacular Chinese instead of the lifeless classical Chinese.While in selecting the works to translate,he favors those which either contain such enlightening and progressive ideas as pursuing human and individual liberation,or present new literary forms filling voids in Chinese literature at that time.He hopes these works can be translated as models for Chinese New literature,which is still at its initial stage.Through translation,Hu Shi performs an all-round innovation of traditional Chinese literature in language,themes and forms,and accelerates the transition of traditional Chinese literature to modern literature.
作者 王海霞 张威 WANG Hai-xia;ZHANG Wei(School of English and International Studies,Beijing Foreign Studies University,Beijing 100089,China;College of Foreign Languages,Qufu Normal University,Qufu 273165,China)
出处 《华北电力大学学报(社会科学版)》 2020年第4期118-124,共7页 Journal of North China Electric Power University(Social Sciences)
基金 全日制非定向博士研究生科研创新项目“胡适翻译活动中的文学进化观探源”(2019JX042)。
关键词 文学进化观 翻译 语言 思想内容 新式体裁 literary evolution translation language theme form
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献74

  • 1何成洲.试论易卜生的“社会问题剧”及其对中国话剧启蒙的影响[J].外国文学研究,1998,20(1):37-39. 被引量:7
  • 2闻一多.《女神》之地方色彩.创造周报,1923,(5):8-8.
  • 3[美]高彦颐著,李志生译.《闺塾师--明末清初江南的才女文化》,江苏人民出版社2005年版,第1-2页.
  • 4粱启超.《新民说·论尚武》[J].新民丛报,1903,28.
  • 51912年3月1日公布的《中华民国临时约法》第5条.
  • 6陈独秀.《一九一六》[J].青年杂志,1915,1.
  • 7吴虞.《女权平议》[J].新青年,1917,3.
  • 8舒芜.《女性的发现》,文化艺术出版社1990年版.第4页.
  • 9茅盾.《中国新文学大系·小说一集·导言》,良友图书公司1935年版,第2-3页.
  • 10朱自清.《中国新文学大系·诗集·导言》.良友图书公司1935年版,第4页.

共引文献24

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部