摘要
河南传统戏曲是中国戏曲中具有代表性,也最有典范意义的剧种。而推动中国戏曲走向世界的关键就是戏曲的翻译和传播。在"一带一路"倡议背景下,通过对中国传统戏曲英译和跨文化传播的必要性的论述,探讨了翻译的功能观和戏曲文本的翻译策略选择,从传播主体、传播信息、传播媒介和受众四个方面提出了如何实现河南传统戏曲的跨文化传播。
出处
《新闻爱好者》
CSSCI
北大核心
2020年第7期62-64,共3页
Journalism Lover
基金
河南省哲学社会科学规划课题研究成果,项目编号:2017BYY002。