摘要
该文试图考查《翻译与中国现代性》成书的内外因素,即从议题与反思层面勾勒该书的“大翻译”指导思想,点出“文化记忆下的翻译研究”“翻译研究的现代性”议题及“视角反思”,一方面从宏观角度为读者提纲挈领,另一方面抛砖引玉,寄望后来者提出并探索新议,这也是该文别样述评的目的所在。
出处
《海外英语》
2020年第13期1-2,共2页
Overseas English
基金
教育部人文社会科学研究项目(2018)“文化记忆下史学典籍英译重构新时代中国形象研究”(项目编号:18YJC740016)
江西省社会科学“十三五”规划项目(2017)“文化记忆与翻译研究”(项目编号:17YY18)
江西省高校人文社会科学研究项目(2017)“‘文化记忆’下的红色旅游品牌翻译研究”(项目编号:YY17203)。