期刊文献+

改写视角下中国古代诗歌中的“美人”意象英译

下载PDF
导出
摘要 “美人”意象作为中国古代诗歌中的常见意象,经过历代文人的反复创作,被赋予了丰富的内涵。在英译过程中,译者对诗歌中的“美人”在性别、指向和文化身份三方面进行了不同改写。该文借助勒菲弗尔的改写理论对不同译者在“美人”意象英译中的改写进行解读,认为赞助行为和诗学是影响“美人”意象改写的因素,译者在其影响下做出对主流意识形态和诗学形态或顺应或背离的选择。
作者 于小元
出处 《海外英语》 2020年第14期66-67,77,共3页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献30

共引文献30

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部