摘要
新井白石《东音谱》(1719)是日本国语音韵学代表作,但其价值远远超出了日本国语学,在汉语语音史上亦具有重要的地位和研究价值。《东音谱》上承日本江户时期《韵镜》,下启《磨光韵镜》,不仅继承和发展了日本早期"韵镜学"文献中所萌芽的汉字音史观,又突破了传统汉字音研究的樊篱,加入汉语方言要素,体现出初步的汉语方音历史比较意识。
Arai Hakuseki’s Tō’on pu(东音谱)(1719)has been regarded as a Japanese work on national language,but its value is far beyond Japanese linguistics,and in fact has an inseparable relationship with Chinese phonology.It linked between Yunjing(韵镜)and Moguang Yunjing(磨光韵镜)in the Edo period.On the one hand,the Tō’on pu(东音谱)inherits the historical conceptions the sound of Chinese characters(Hanzi yin),as predicated by traditional"Yunjing studies(韵镜学)";on the other hand,adding the Chinese Dialects,it has made a breakthrough in the traditional sound studies of Chinese characters(Hanzi yin),which reflects an initial awareness towards Chinese historical comparison.
出处
《古汉语研究》
CSSCI
北大核心
2020年第3期101-108,128,共9页
Research in Ancient Chinese Language
基金
国家社会科学基金重大项目“东亚珍藏明清汉语文献发掘与研究”(12&ZD178)。
关键词
《东音谱》
“韵镜学”
汉字音史观
历史比较
Tō'on pu(东音谱)
Yunjing studies(韵镜学)
Historical conceptions on Chinese characters sounds
historical comparison