期刊文献+

互联网背景下水利工程英语的翻译策略——评《水利工程专业英语》 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 水利工程属于国家基础设施建设工程之一,其主要目的是为了实现水资源的合理利用与空间调配,从而达到除害兴利的作用,然而,水利工程是一项系统性的工程,对人才的专业水平要求较高,除水利工程基础知识理论与实践应用能力外,还需要具备良好的英语翻译能力。《水利工程专业英语》(王兆印、梅尔钦、易雨君,清华大学出版社2017版)采用英文撰写,介绍了水利科学研究的九个基本概念以及河流、流域管理研究的热点问题,对阅读水利有关的著名国际学术期刊或出版物常出现的一些专业术语进行了解释,并总结了撰写水利科学相关学术论文常用的格式,写作方法和专业词汇。本书以若干实例说明如何修改中式英文,另外还提供了阅读材料和听力材料。为了帮助教师使用本教材,本书在各小节后面补充了中文注释,对专业词汇和词组的使用进行解释,指出了常见的中式英文写作习惯以及修改方法。
作者 孙宝凤
出处 《水利水电技术》 北大核心 2020年第8期220-220,共1页 Water Resources and Hydropower Engineering
  • 相关文献

同被引文献3

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部