期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析美剧英文中译字幕的中美意识形态差异——以《小谢尔顿》为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着文化全球化的进展,各国之间的文化交流逐渐密切。美剧作为一个非常大众化的文化传播产品,愈加成为我们深入了解美国文化的一个重要途径。本文以《小谢尔顿》为实例,归纳剧中的英文字幕中译的策略,着重分析中美意识形态在英文字幕及其中文翻译中的体现。
作者
张茜
机构地区
四川大学文学与新闻学院
出处
《传播力研究》
2020年第12期28-29,共2页
Research on Transmission Competence
关键词
英文字幕及其中文翻译
翻译问题
翻译方法
中美意识形态
分类号
J9 [艺术—电影电视艺术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
24
参考文献
5
共引文献
1737
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
瞿瑶.
《凯利日记》字幕翻译中的文化差异与翻译策略[J]
.甘肃高师学报,2014,19(4):53-55.
被引量:1
2
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1140
3
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:979
4
罗春雁.
从美剧字幕翻译透析中美意识形态差异[J]
.电影评介,2010(7):66-67.
被引量:2
5
黄波.
论英语意识的培养必须植根于文化[J]
.外语学刊,2010(2):116-119.
被引量:28
二级参考文献
24
1
朱振雷,胡素情.
翻译中的文化因素与归化异化策略[J]
.连云港职业技术学院学报,2003,16(4):34-35.
被引量:2
2
张春柏.
影视翻译初探[J]
.中国翻译,1998(2):49-52.
被引量:252
3
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:979
4
蒋楠.
外语概念的形成和外语思维[J]
.现代外语,2004,27(4):378-385.
被引量:83
5
杜桂枝.
论语言意识[J]
.外语学刊,2006(4):1-5.
被引量:19
6
牟丽.
论再创造和影视翻译[J]
.山东外语教学,2006,27(3):86-89.
被引量:21
7
杨光.人类文明的目标与状态:语言文化的平等与多样化[OL].http//www.China.Org.cn/Chinese/2004/Jul/618903.htm.
8
Hawkins,E,Awareness of Language[M].Cambridge:Cup,1984.
9
James,C.& Garrett,P.Language Awareness in the Classroom[M].London:Longman,1991.
10
Tomlinson,B.Pragmatic Awareness Activities[J].Language Awareness,1994(3).
共引文献
1737
1
颜倩,田传茂.
字幕翻译的多模态分析模式初探——以电影《狼图腾》为例[J]
.译苑新谭,2021,2(1):158-165.
被引量:1
2
闫晓珊,蓝红军.
国内视听翻译研究综述(2000-2020)——基于翻译研究相关期刊的分析[J]
.语言与翻译,2021(2):64-70.
被引量:6
3
赵舒雅.
关联理论视角下《遗愿清单》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(21):39-41.
被引量:2
4
王明亮.
谈等效理论指导下的西方情景喜剧中的幽默翻译[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):18-20.
被引量:1
5
张艳芳.
翻译目的论视角下《哪吒之魔童降世》的字幕翻译探析[J]
.英语广场(学术研究),2020(27):25-27.
被引量:3
6
周岚.
英语电影字幕翻译模式解析[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(3):18-19.
被引量:2
7
陈乐凝.
字幕翻译中的文化传递——以《哪吒之魔童降世》为例探讨字幕中文化信息的翻译策略[J]
.校园英语,2020(50):251-252.
8
侯丽芬.
功能翻译理论下的英美影视剧字幕翻译[J]
.校园英语,2020(47):243-244.
被引量:1
9
李硕.
交际翻译视角下《神奇动物:格林德沃之罪》字幕翻译探究[J]
.校园英语,2020(44):249-250.
10
蔡思青,郝兴跃.
翻译规范理论视角下慕课字幕的英译[J]
.学园,2021,14(22):86-88.
被引量:1
1
推动媒体融合 汇聚强大力量[J]
.新闻采编,2020,0(2):1-1.
2
陈茜玉.
抖音平台创制短视频的五点思考[J]
.视听纵横,2020(3):7-9.
3
张甜甜.
基于风格标记理论对电影《囧妈》英文字幕翻译的赏析研究[J]
.海外英语,2020(13):193-194.
被引量:1
4
王龙.
危机语境下中外报刊新闻报道的架构对比研究——以《中国日报》和《卫报》新冠肺炎疫情报道为例[J]
.东莞理工学院学报,2020,27(4):100-106.
被引量:3
5
彭睿.
浅析对非洲传播报道的策划与执行——以中央广播电视总台斯瓦希里语节目为例[J]
.新闻研究导刊,2020,11(14):130-131.
传播力研究
2020年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部