期刊文献+

《兽药注册的国际技术要求》翻译体会与心得

Translation Techniques on Veterinary International Conference on Harmonization(VICH)Guidance Documents
下载PDF
导出
摘要 本文从《兽药注册的国际技术要求》[Veterinary International Conference on Harmonization(VICH)Guidance Documents]翻译入手,重点介绍了《兽药注册的国际技术要求》的体例结构与内容编排、标题与段落处理方式,归纳总结了直译与意译相结合、兽药专业用语、缩略语的翻译经验,以期为深入理解和准确把握VICH、促进我国兽药走向国际提供参考和帮助。 This article introduced the translation of VICH Guideline(Veterinary International Conference on Harmonization Guidance Documents),focused on the structure and content arrangement of International Technical Requirements for Registration on Veterinary Medicinal Products.The titles and paragraphs were translated by the combination of literal translation and free translation,and the veterinary drug terminology and abbreviations were summarized.The article was aimed to provide necessary information of technical requirements for veterinary medicinal products registration,and references for China’s veterinary medicine to act on international convention.
作者 顾进华 安肖 梁先明 王鹤佳 曲鸿飞 汪霞 娄瑞涵 GU Jin-hua;AN Xiao;LIANG Xian-ming;WANG He-jia;QU Hong-fei;WANG Xia;LOU Rui-han(China Institute Veterinary Drug Control, Beijing 100081,China)
出处 《中国兽药杂志》 2020年第8期80-85,共6页 Chinese Journal of Veterinary Drug
关键词 兽药 注册 指导原则 翻译 veterinary drug registration guideline translation
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献5

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部