期刊文献+

生态翻译学视角下焦作旅游翻译问题与对策研究 被引量:1

On the problems and solutions in Jiaozuo tourism translation from the perspective of the eco-translatology
下载PDF
导出
摘要 河南省焦作市以打造国际知名旅游城市为建设目标,迅速发展旅游业,同时,旅游翻译倍受学者关注。为研究生态翻译视角下焦作旅游翻译问题,本文运用调查法、定性分析法,以胡庚申提出的生态翻译学理论为指导,对焦作旅游翻译中的翻译本体生态系统、翻译管理生态系统、翻译教育生态系统和翻译市场生态系统进行研究,找出问题,给出相应的对策。该研究打破了翻译研究往往依赖西方翻译理论的思维模式,实现国内旅游翻译与国内翻译理论的紧密结合,对以后的相关翻译研究有一定的指导作用和借鉴意义。 Aiming at becoming a famous international tourist city,Jiaozuo city sees a rapid development of its tourism and the tourism translation is being in considerable concern.From the theory of eco-translatology proposed by Hu Gengshen,this paper uses a survey method and qualitative analysis to discover some problems in translation ontology ecosystem,translation management ecosystem,translation education ecosystem and translation market ecosystem in Jianzuo tourism translation,and to offer the corresponding solutions.Breaking away from the stereotype of western translation theory,this paper combines domestic tourism translation with domestic translation theory,offering guidance and reference for future translation studies.
作者 郑忠耀 ZHENG Zhongyao(School of Foreign Studies, Henan Polytechnic University, Jiaozuo 454000, Henan, China)
出处 《河南理工大学学报(社会科学版)》 2020年第4期63-67,共5页 Journal of Henan Polytechnic University:Social Sciences
基金 河南省科学技术厅软科学项目(122400450612)。
关键词 焦作市 生态翻译学 旅游翻译生态体系 Jiaozuo city eco-translatology tourism translation ecosystem
  • 相关文献

二级参考文献26

共引文献11

同被引文献9

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部