期刊文献+

Cultural Filtration and Compensation of Li Po’s Poems about “Jiu”

下载PDF
导出
摘要 Li Po’s poems have been translated and disseminated internationally for hundreds of years.His poems about“jiu”have attracted many Western readers’attention after translation and introduction.Based on Li Po’s poems,this paper proves the fact that Li Po’s Jiu poems play an important role in the international communication of Chinese Jiu culture.With Chinese culture’s“going out”,translators should translate the types of Chinese Jiu and drinking vessels as well as the drinking customs more accurately,so as to make western readers realize the significance of Li Po’s Jiu poems for understanding Chinese Jiu culture.
作者 XU Ting LU Jie
出处 《Journal of Literature and Art Studies》 2020年第7期538-542,共5页 文学与艺术研究(英文版)
基金 This essay is an achievement of the project“The International Dissemination of Chinese Jiu Culture Based on Li Po and Du Fu’s Poems”(CJCB2019-05)funded by Research Center for International Transmission of Sichuan Liquor Culture “Ideological and Political Education in English and American Literature Courses”(BKJX2019073)supported by Chengdu University of Information Technology.
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献10

  • 1朱光潜译.《柏拉图文艺对话录》.人民文学出版社1963年版,8,9页.
  • 2方心芳,方闻一著.《中华酒文化的创始与发展》.《辉煌的洒文化》,成都出版社1993年3月版,103页.
  • 3张萍,陆三强著.《唐长安酒业》.《辉煌的酒文化》,成都出版社1993年3月版,224页.
  • 4K. C. Chang: Food in Chinese Culture. The Vail Ballou Press, Inc., Binghamton, N.Y. 1977 P. 120.
  • 5傅勤家著.《道教史概论》.台湾商务印书馆,1996年版,第82页.
  • 6郝勤著.《携壶酌流霞,举觞蹑太清——酒与道教》.《辉煌的世界酒文化》,成都出版社,1995年第59页.
  • 7日人松浦友久著.《李白诗歌抒情艺术研究》.上海教育出版社1996年版,第148-184页.
  • 8旧唐书(四库备要).中华书局,武英殿本校刊,第十册,列传第140,一九八一年版,第235页.
  • 9张铁民.《书法与酒》.《辉煌的世界酒文化》,成都出版社,1995年版,第357页.
  • 10《唐书皇浦浞传》.胡山源编.《古今酒事》,世界书局印行,1939年版,第435页.

共引文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部