摘要
今年新冠肺炎疫情期间,“宅”作为战胜疫情的最有效的防控手段之一,发挥了重要作用,同时也让“宅”及其词族流行开来。“宅”在《现代汉语词典》(第7版)里有两个释义,一是住所,住宅;二是待在家里不出门(多指沉迷于上网或玩电子游戏等室内活动):宅男,宅女。显然,词典在“宅”名词基本义的基础上,增加了动词用法。“宅男”“宅女”最早来自日语里的“御宅”,本指“沉溺、热衷或精通于动画、漫画以及电子游戏的人”。而在汉语的使用中,“宅”逐渐被赋予“待在家里不出门”的语义,常被用作动词。此外,以“宅”为语素构成的“宅+X”和“X+宅”组合高频出现。下面从这两个组合类型入手,具体解析“宅”字构成的词语在语法、语义等方面的变化,进而分析其流行的原因。
出处
《语文建设》
北大核心
2020年第16期78-80,共3页
基金
西安翻译学院博士科研团队“汉语历史发展与国际交流研究”(编号:XFU17KYTDD02)阶段性成果。