摘要
《广雅·卷一下》有“没也”条,其中“丞”字,《广雅疏证》无释。钱大昭《广雅疏义》认为:“丞”通作“承”,“承”通作“拯”。《方言》:“出溺为拯。”《补疏》同,补充说:“凡援溺者必没水中,故丞有没谊。”《拾补》云:“诸书无训丞为没者,丞疑字之误。”(徐复,1998:79)以上诸说皆因承讹袭谬,强作说解,未为的诂,“丞”当“涵”之省讹。试述如下。
出处
《中国语文》
CSSCI
北大核心
2020年第5期631-633,共3页
Studies of the Chinese Language
基金
国家社科基金重大招标项目“中国古代辞书注音释义综合研究”(12&ZD184)的支持。