摘要
新发现的穆旦通讯之一《“蝗灾”》,补足了他的“《回乡记》杂文约10篇”之数。统观这10篇文章,确实兼具通讯与杂文的两重特性,再联系诗人稍后的诗作,则可以体会到穆旦脱离军职而“再次还乡”的思想脉络。另一篇译文《拉丁亚美利加之透视》显示了1940年代前期穆旦译介国际资讯的旨趣。从辑佚的角度来说,如何更全面地利用各类报刊数据库、如何准确辨析作家的笔名,显然还有很多工作可待进一步开展。
"Locust plague",one of the newly discovered newsletters of Mu Dan,has made up for the number of ten essays in his Journey to Hometown.Takinga comprehensive view of these articles,we can see that they indeed have the dual characteristics of newsletters and essays.Together with the poems written later,we can understand the ideology of"returning home again"after his leaving the military.Another translation shows the purpose of Mu Dan’s translation of international information in the early 1940 s.For the purpose of collecting works,there are still a lot of work to do on how to make more comprehensive use of various newspapers and periodicals databases,and how to accurately identify the pen name of a writer.
作者
解志熙
XIE Zhixi(Department of Chinese Language and Literature,Tsinghua University,Beijing 100084,China)
出处
《广州大学学报(社会科学版)》
2020年第5期6-10,共5页
Journal of Guangzhou University:Social Science Edition
关键词
穆旦
集外文
还乡记
通讯
翻译
Mu Dan
articles outside the complete works
the journey to hometown
newsletter
translation