期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论汉彝翻译中无等值物词汇的翻译
被引量:
1
On the Translating of Han Chinese Expressions without Corresponding Items in the Yi Culture
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文章结合国内外有关无等值物词汇翻译的代表性研究成果,运用分析和归纳法,分析和总结了汉彝翻译实践中无等值物词汇现象及其特点,进而对其翻译技巧和方法进行了理论上的分析和归纳,以期对汉彝翻译实践有一定的帮助或参考作用。
作者
余华
Yu Hua
机构地区
中国民族语文翻译中心彝语文室
出处
《民族翻译》
2020年第3期35-40,共6页
Minority Translators Journal
基金
西南民族大学国家民委彝学研究基地资助项目:规范彝文推行以来彝汉翻译工作研究(编号:2020PTJS02003)的阶段性研究成果。
关键词
汉彝翻译
无等值物词汇
翻译技巧
分类号
H217.59 [语言文字—少数民族语言]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
14
参考文献
7
共引文献
9
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
2
参考文献
7
1
夏立新.
论不等值词目词的翻译方法[J]
.牡丹江教育学院学报,2007(5):63-64.
被引量:3
2
孙荣栋,满薇.
英汉法律翻译中的无等值物词汇及翻译对策[J]
.新余高专学报,2007,12(6):47-48.
被引量:1
3
余华.
论全国“两会”文件的汉彝翻译[J]
.民族翻译,2009(4):24-27.
被引量:3
4
余华.
彝文翻译的现状与展望[J]
.民族翻译,2017(3):58-63.
被引量:4
5
王丽.
中法文化差异在两种语言互译中的影响[J]
.伊犁师范学院学报(社会科学版),2010,29(4):94-97.
被引量:4
6
余华,沙马吉哈.
公示语汉彝翻译的现状、成因及对策[J]
.民族翻译,2012(4):57-61.
被引量:1
7
秦耀咏.
论英、汉无等值物词汇的翻译[J]
.玉林师范学院学报,2000,21(4):54-56.
被引量:1
二级参考文献
14
1
罗曲.
彝族古籍中的翻译文献《赛特阿育》[J]
.民族翻译,2012(4):21-25.
被引量:3
2
华锦木.
浅析汉文店铺名称的维译及其有待商榷的几个问题[J]
.语言与翻译,2001(4):42-43.
被引量:3
3
戴拥军,张德让.
词汇空缺与英语法律术语的翻译[J]
.安徽理工大学学报(社会科学版),2004,6(4):77-80.
被引量:17
4
胡卫平.
译名的归化与异化[J]
.语言与翻译,2000(4):43-46.
被引量:10
5
傅志爱,官洁瑜,李艾文,姚碧樱,吴素珊.
再谈城市街道商店和单位名称的翻译[J]
.中国翻译,2005,26(4):75-79.
被引量:50
6
宋雷.
法律词语空缺及翻译对策[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2006,27(1):233-237.
被引量:17
7
杨芳.
北京公示语汉英翻译错误研究[J]
.东莞理工学院学报,2006,13(5):65-68.
被引量:16
8
张沉香.
论异化与归化的动态统一[J]
.语言与翻译,2006(4):43-47.
被引量:26
9
[1]Svensén B.Practical Lexicography:Principles and Methods of Dictionary-Making[M].Oxford:Oxford University Press,1993.
10
[2]Baker M.In Other Words:A Coursebook on Translation[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
共引文献
9
1
曾静.
浅析中法文化的差异对法汉互译的影响[J]
.山东青年,2019,0(10):234-234.
2
张睿.
汉译维信息“递失”问题探究[J]
.伊犁师范学院学报(社会科学版),2015,34(3):120-123.
3
张盛铭.
从节日看中法文化的异同[J]
.神州,2017,0(5):30-30.
4
毛建军.
简述彝文档案资源体系建设[J]
.档案,2019(2):18-22.
5
余华.
彝语文翻译人才培养模式的实践经验与发展路径[J]
.贵州工程应用技术学院学报,2021,39(5):62-69.
被引量:1
6
于蔷.
两会翻译研究状况可视化分析(1985-2021)[J]
.天津外国语大学学报,2022,29(4):48-61.
被引量:2
7
余华.
新时代彝语文翻译的功能及发展方向[J]
.民族翻译,2018(3):21-27.
被引量:2
8
周欣怡.
中法民俗文化比较分析[J]
.农家参谋,2017(13):81-82.
9
章宜华.
信息时代新词的产生与构造理据[J]
.辞书研究,2003(5):1-10.
被引量:27
同被引文献
2
1
余华.
彝语翻译史概述[J]
.民族翻译,2015(4):54-60.
被引量:4
2
李旭练,余华.
政治文献民族语文翻译工作的实践经验与发展路径[J]
.民族翻译,2019(1):43-48.
被引量:4
引证文献
1
1
余华.
彝语文名词术语汉语文翻译的实践及启示[J]
.西昌学院学报(社会科学版),2021,33(4):18-22.
被引量:2
二级引证文献
2
1
黄君平,王成平.
基于Citespace彝汉双语研究的可视化知识图谱分析研究[J]
.贵州工程应用技术学院学报,2024,42(1):37-46.
2
马晓云.
政治文献汉译维中的名词术语翻译[J]
.品位·经典,2024(17):67-69.
1
肖亚丽.
略论清水江文书的词汇研究价值[J]
.安庆师范大学学报(社会科学版),2020,39(4):22-28.
被引量:5
2
李卫丽.
从常明古灯博物馆的翻译看汉英翻译的拼音化[J]
.文学教育,2020(26):128-129.
民族翻译
2020年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部