期刊文献+

空间名词「中」的中日意义对比及误用分析

Contrast and Misuse of the Space Noun“中”between Chinese and Japanese
下载PDF
导出
摘要 对于以汉语为母语的日语学习者来说,由于母语的干扰,对日语中某些词语的意义会产生错误的理解,进而在使用的过程中会出现错误或不地道的表达形式。而空间名词「~の中」即是一个比较典型的具有代表性的词语。梳理此词的中日意义对比并对误用场合进行分析,使学习者能理解并掌握它的意义和用法,从而希望对于日语学习有所帮助。 For Japanese learners whose mother tongue is Chinese,they will misunderstand the meaning of certain words in Japanese and then use them in an inappropriate or unidiomatic ways due to the interference of mother tongue.And the space noun“中”is a typical representative of words.Comparing the Chinese and Japanese meanings of this word and analyzing the situations of misuse could help learners understand and master its meaning and usage,so as to facilitate Japanese learning.
作者 魏进 WEI Jin(School of Foreign Languages, Yan’an University,Yan’an 716000, China)
出处 《榆林学院学报》 2020年第5期88-91,共4页 Journal of Yulin University
关键词 日语学习者 「~の中」 误用 过剩使用 Japanese learners 「~の中」 misuse overuse

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部