摘要
英语副词与汉语副词有较大的差异。英语副词学习可基于对比翻译法和近义词辨析法进行词义、用法的异同分析,可基于词汇构成分析法理解副词的形成规律,促成词汇的积累。
There are great differences between English adverbs and Chinese adverbs.English adverb learning should be based on comparative translation and synonym discrimination to analyze the similarities and differences of word meaning and usage,and to understand the formation rules of adverbs based on lexical composition analysis,so as to promote the accumulation of vocabulary.
作者
李大任
LI Da-ren(Dalian Education University International Exchange Office,Dalian,Liaoning 116021)
出处
《大连教育学院学报》
2020年第3期26-27,共2页
Journal of Dalian Education University