期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《梵文佛典导读:基础语法指南》译者序
Reading Buddhist Sanskrit Texts: An Elementary Grammatical Guide,written by KL Dhammajoti( Translator’s Preface)
下载PDF
职称材料
导出
摘要
梵语属印欧语系,英文写作Sanskrit,源自梵文词samskrta(■)。前缀sam-主要有“完成”、“彻底”、“与……一起”之意;kr.ta是过去被动分词,来自字根√kr.,意为“做”、“制作”、“执行”、“完成”等等。所以,samskrta本义是精制的或完美的语言。婆罗门教是古印度的主流宗教,将一切都归功于大梵天的创造,所以梵语也叫“天神之语(deva-bhās.ā)”。
作者
惟善
Weishan SHI
机构地区
中国人民大学佛教与宗教学理论研究所
出处
《佛学研究》
CSSCI
2020年第1期340-347,共8页
Buddhist Studies
关键词
大梵天
婆罗门教
过去被动分词
印欧语系
梵语
英文写作
译者序
梵文佛典
分类号
H711 [语言文字]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
惟善.
关于《顺正理论》中的“■鲁波”与“阿鲁波”的梵语区别[J]
.佛学研究,2004(1):307-311.
被引量:1
二级参考文献
1
1
.
1
朱麗雙.
《阿羅漢僧伽伐彈那授記》譯注[J]
.敦煌吐鲁番研究,2019(1):453-482.
2
杨薇.
智化寺如来殿大梵天、帝释天衣纹研究初探[J]
.博物院,2019(6):101-108.
被引量:1
3
刘东芹.
草书字法解析(连载)——草书字根符号[J]
.大众书法,2020(4):62-64.
4
R. Nambisan,K. P. Skandhan.
Erogenous Zones: Described in Old Sanskrit Literature[J]
.Advances in Sexual Medicine,2014,4(2):25-28.
5
范晓婷.
The Differences between Tibetan and Hindi Vowels[J]
.校园英语,2019(34):233-234.
6
大马,周及徐.
尼泊尔多特利语辅音演变规律及特点——历史比较语言学的新证据[J]
.语言历史论丛,2019,0(1):1-22.
被引量:1
7
加藤悌.
乘牛天神[J]
.鲁迅研究月刊,2020(7).
8
鱼耀.
多元进路:老挝穆斯林的群体生境与社会互动[J]
.中国穆斯林,2020(4):71-75.
被引量:1
9
陈孝渝.
飞天舞千年 结缘在人间[J]
.集邮博览,2020,0(5):26-30.
10
嘉木扬·凯朝.
藏传佛教中国化的历史脉络及重要人物[J]
.中国宗教,2020(8):52-53.
被引量:3
佛学研究
2020年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部