期刊文献+

跨文化传播视角下史诗《布洛陀》外译的理论维度 被引量:3

The Theoretic Dimension in Translating the Ethnic Epic Buluotuo into ForeignLanguages:a Cross-cultural Communicative Perspective
下载PDF
导出
摘要 跨文化传播学为少数民族典籍外译与传播实践研究提供了新的研究视角。本文首先从宏观、中观和微观层面上回顾了文化翻译与传播的相关研究,然后结合这些新的理论路径和方法,就《布洛陀》外译中的史诗本体与版本认识、外译主体选择、翻译实践、翻译与传播策略问题进行分析和讨论,提出了相关研究设想。
作者 张羽 Zhang Yu
出处 《民族翻译》 2020年第4期33-41,共9页 Minority Translators Journal
基金 2018年广西壮族自治区哲学社会科学规划研究课题“桂西民族典籍对外译介与跨文化传播研究”(项目编号:18BWW001)成果。
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献48

同被引文献41

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部