期刊文献+

传播学视野下的中国影视文化对外翻译与传播路径研究 被引量:6

On the Translation and Communication Path of Chinese Film and Television Culture from the Perspective of Communication
下载PDF
导出
摘要 中国影视文化“走出去”能够提升中国在国际社会上的形象。本质上,中国影视文化对外翻译与传播是跨文化传播,遵守传播学的相应规律和原则才能提升传播的效果,因此传播学可作为中国影视文化对外翻译与传播路径研究的理论指导。文章在遵循传播学理论的基础上深度整合传播学5W理论和翻译学等理论,从建立传播路径的前提条件、有效方式,拓展传播路径和提升传播效果等方面入手,深入研究与探寻建立中国影视文化对外传播的有效路径,切实提升中国影视文化对外翻译与传播的效果。 The“going out”of Chinese film and television culture can enhance China's image in the international community.In essence,the translation and communication of Chinese film and television culture is cross-cultural communication.Only by observing the corresponding laws and principles of communication can the effect of communication be improved.Therefore,communication studies can be used as a theoretical guidance for the study of foreign translation and communication path of Chinese film and television culture.Based on the theory of communication,through deeply integrating the 5W theory of communication and translation theory,the effective ways were explored and studied to establish the external communication of film and television culture,and the effect of foreign translation and communication of Chinese film and television culture was effectively improved.
作者 赵妍 谢柯 ZHAO Yan;XIE Ke(School of Foreign Languages,Chongqing University of Arts and Sciences,Yongchuan Chongqing 402160,China)
出处 《重庆文理学院学报(社会科学版)》 2020年第5期103-112,共10页 Journal of Chongqing University of Arts and Sciences(Social Sciences Edition)
基金 国家社会科学基金西部项目“‘一带一路’话语体系建设中多模态话语的文化隐喻研究”(19XYY008) 重庆市教育委员会人文社会科学研究项目“基于国家翻译实践理论的汉语经典英译研究”(19SKGH153) 重庆市教育委员会人文社会科学研究项目“传播学视阈下的中国影视文化对外翻译与传播研究”(20SKGH202)。
关键词 影视文化 传播 翻译 路径 movie and television culture foreign introduction translation path
  • 相关文献

二级参考文献77

共引文献226

同被引文献41

引证文献6

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部