期刊文献+

荀慧生移植梆子剧目的启示

原文传递
导出
摘要 当前的戏曲创作中,移植的剧目出现了很多本不该有的问题。唱词和念白照抄照搬,误读剧目所处的文化语境,一味用当下的道德观念和价值尺度评判。表演技艺和程式的运用显示不出剧种的个性特征,表演趋同化给表演艺术体系的构建带来伤害。音乐唱腔的设置随意挪用,导致剧种声腔个性淡化。而这些最终可以归结为根本没把握住剧种气质。剧种的气质,深受该剧种所流布区域的地域文化、集体人格、历史积淀和艺术积累的熏染。在剧目移植中,荀慧生乃行家里手,其移植梆子剧目的理念和技法,以及对剧种气质的熟稔和深谙,给当今戏曲创作中的剧目移植问题带来诸多深刻启示。
作者 刘威利
出处 《当代戏剧》 2020年第5期14-17,共4页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部