期刊文献+

“上译”70年:“声”入人心,“译心”不改

原文传递
导出
摘要 与新中国同龄的译制片事业已过了自己的70岁生日。上海电影译制厂正式成立于1957年4月,但其前身是1949年设立的上影厂翻译片组。70载光阴,"上译"共翻译制作外国电影1500多部,成为中外文化交流的重要桥梁。从《乡村女教师》《钢铁是怎样炼成的》,到《追捕》《佐罗》,再到《大篷车》《虎口脱险》《茜茜公主》,直到新世纪银幕上的《哈利·波特》《蝙蝠侠》等都有上译人的配音,2019年热映的《冰雪奇缘2》更是凝结了上译人的心血。
作者 许晓青
机构地区 不详
出处 《中国老年》 2020年第18期38-39,共2页 Elderly Chinese
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部