期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国时政话语的翻译策略——以“人类命运共同体”的英译及其传播为例
被引量:
13
Translating Chinese Political Discourse:A Case Study of the Translation and Reception of"Ren Lei Ming Yun Gong Tong Ti"
下载PDF
职称材料
导出
摘要
以时政话语的丰富内涵与重大意义为切入点,分析当下国内外中国时政话语对外传播的有利和不利形势,结合时政话语原文信息的忠实传达与译语受众的理解接受之间的矛盾、受众群体的改变以及核心概念术语的不统一等翻译困境,以“人类命运共同体”的英译及其国际传播为个案,提出坚持中国立场,保持译文一致性和注重译文受众的普及接受等中国时政话语翻译策略。
作者
邓海丽
Deng Haili
机构地区
东莞理工学院城市学院
中国社会科学院大学研究生院
出处
《理论月刊》
CSSCI
北大核心
2020年第8期21-30,共10页
Theory Monthly
关键词
时政话语
翻译策略
人类命运共同体
分类号
D60 [政治法律—中外政治制度]
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
27
参考文献
10
共引文献
1390
同被引文献
127
引证文献
13
二级引证文献
14
参考文献
10
1
黄丽贤.
浅析“人类命运共同体”英译[J]
.疯狂英语(理论版),2018(3):181-184.
被引量:4
2
窦卫霖.
如何提高中国时政话语对外传译效果——基于认知心理学角度[J]
.探索与争鸣,2016(8):127-130.
被引量:11
3
陈亦琳,李艳玲.
构建融通中外的新概念、新范畴、新表述——中国政治话语传播研讨会综述[J]
.红旗文稿,2014(1):27-29.
被引量:28
4
张胜利,鲍鸿飞.
讲好中国故事的路径探析[J]
.重庆理工大学学报(社会科学),2019,33(2):118-124.
被引量:8
5
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1193
6
赵祥云.
国家领导人著作英译规范的嬗变及其动因研究——从领导人著作的标题英译谈起[J]
.上海翻译,2018(3):52-57.
被引量:20
7
黄友义.
中国站到了国际舞台中央,我们如何翻译[J]
.中国翻译,2015,36(5):5-7.
被引量:115
8
金民卿.
“两个时代”叠加交织的特殊历史情境与新的伟大斗争[J]
.红旗文稿,2019(5):4-8.
被引量:19
9
顾明栋.
论文化无意识的双向去殖民化[J]
.学术界,2020(4):86-95.
被引量:8
10
贾卉,孙敏唯.
政治文献英译的创新——基于语料库的十九大与十八大报告英译文比较[J]
.上海翻译,2018(5):35-40.
被引量:12
二级参考文献
27
1
王传英.
翻译规范理论的社会学重释[J]
.上海翻译,2013(3):14-19.
被引量:13
2
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1193
3
韩江洪.
论中国的翻译规范研究[J]
.山东外语教学,2004,25(6):69-72.
被引量:22
4
皮亚杰 卢浚选(译).皮亚杰教育论著选[M].北京:人民教育出版社,1990..
5
李红满.
布迪厄与翻译社会学的理论建构[J]
.中国翻译,2007,28(5):6-9.
被引量:68
6
廖七一.
翻译规范及其研究途径[J]
.外语教学,2009,30(1):95-98.
被引量:57
7
童孝华.
翻译是一门创意艺术——十八大翻译实证解析[J]
.中国翻译,2013,34(2):101-108.
被引量:19
8
顾明栋.
汉学研究的知性无意识[J]
.北京师范大学学报(社会科学版),2013(3):23-36.
被引量:5
9
顾明栋.
文化无意识:跨文化的深层意识形态机制[J]
.厦门大学学报(哲学社会科学版),2013,63(4):1-10.
被引量:16
10
陈亦琳,李艳玲.
构建融通中外的新概念、新范畴、新表述——中国政治话语传播研讨会综述[J]
.红旗文稿,2014(1):27-29.
被引量:28
共引文献
1390
1
魏建刚.
“汉学主义”是无建设性意义的文化研究理论吗?——《顾明栋“汉学主义”之商榷》的再商榷[J]
.中外文化与文论,2024(2):121-139.
2
贾和平.
高低语境文化观照下的企业简介汉英翻译策略[J]
.中国ESP研究,2023(4):114-120.
3
何克勇,李盛.
对外翻译的读者接受:传播与借鉴[J]
.译苑新谭,2021,2(2):66-74.
被引量:1
4
胡波,董晓波.
翻译诗学视域下《习近平谈治国理政》第二卷英译研究[J]
.译苑新谭,2020,1(2):18-25.
被引量:1
5
张法连,赵永平.
新时代背景下法律翻译人才培养问题探究[J]
.译苑新谭,2019(2):10-14.
被引量:5
6
田丹丹.
目的论视角下跨境电商平台珠宝类商品介绍的翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(30):23-25.
被引量:3
7
周莉.
文旅融合视角下张家界非物质文化遗产外宣翻译现状及对策研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(30):20-22.
被引量:3
8
杨汝男,丛丽.
修辞劝说视角下外宣翻译研究——以“美丽四川”城市旅游宣传片为例[J]
.校园英语,2020(42):251-252.
9
杨文燕.
跨文化语用学视角下广西特色文化旅游外宣翻译现状及对策研究[J]
.校园英语,2020(37):247-248.
被引量:1
10
王颖,夏增亮.
兰州市文化形象外宣翻译现状分析与对策性研究[J]
.校园英语,2020(31):239-240.
同被引文献
127
1
郭树勇,于阳.
全球秩序观的理性转向与“新理性”——人类命运共同体的理性基础[J]
.世界经济与政治,2021(4):4-32.
被引量:20
2
罗云,胡尉尉,严双伍.
西方学者对人类命运共同体的认知和评介[J]
.社会主义研究,2020(1):154-160.
被引量:18
3
金天栋,任晓.
“人类命运共同体”国际传播的“共通的意义空间”研究[J]
.社会科学,2021(2):32-46.
被引量:30
4
黄瑶,林兆然.
论人类命运共同体的规范价值[J]
.开放时代,2023(3):164-176.
被引量:6
5
任晓,金天栋.
刍议人类命运共同体的构建方式:一种制度化的视角[J]
.国际观察,2021(3):20-60.
被引量:14
6
李鸣.
中国“法治”思想的历史考察[J]
.社会科学家,1997,12(5):61-65.
被引量:4
7
夏杰.
苏联社会学文献中的“社区”与“共同体”[J]
.社会,1984,4(4):20-21.
被引量:2
8
孙国华.
法制与法治不应混同[J]
.中国法学,1993(3):44-47.
被引量:15
9
李衍柱.
巴赫金对话理论的现代意义[J]
.文史哲,2001(2):51-56.
被引量:66
10
王克非.
新型双语对应语料库的设计与构建[J]
.中国翻译,2004,25(6):73-75.
被引量:95
引证文献
13
1
帅师赵芸.
中国特色词汇翻译观照下的国家形象建构[J]
.绥化学院学报,2023,43(8):87-89.
2
路春艳,邓天一.
危机叙事与共同体价值省思——2000年以来的末日灾难电影观察[J]
.贵州社会科学,2023(3):49-54.
3
牟琛,蔡文成.
构建人类命运共同体:一项全球性社会运动的设想与实践[J]
.国际观察,2023(5):1-19.
被引量:1
4
HUAN Xiaoyu,ZHAO Boqing,JIA Xiaoqing.
The Overseas Spread of English Translation of the Community With a Shared Future for Mankind[J]
.Sino-US English Teaching,2021,18(11):343-347.
5
殷兰,张娟,廖倩,崔月.
中国特色时政术语特点及其翻译策略[J]
.黄河.黄土.黄种人,2021(35):36-38.
6
自正权,吴洁.
“人类命运共同体”英译在东盟国家的传播与接受研究[J]
.西安外国语大学学报,2022,30(2):96-101.
被引量:3
7
蔡文成,牟琛.
“人类命运共同体”话语的传播困境及突围策略[J]
.河海大学学报(哲学社会科学版),2022,24(4):18-26.
被引量:8
8
赵军峰,薛杰.
新时代中国特色法治术语的翻译策略:立格与传意[J]
.上海翻译,2023(1):24-30.
9
段胜峰,廖琪.
文化自信背景下的译语话语权:现实依据与应对策略[J]
.长沙理工大学学报(社会科学版),2023,38(4):130-136.
被引量:1
10
赵永华,赵家琦,Kalinina Natalia.
“人类命运共同体”俄文翻译与传播的话语实践研究[J]
.中国翻译,2023,44(4):104-111.
被引量:1
二级引证文献
14
1
牟琛,蔡文成.
构建人类命运共同体:一项全球性社会运动的设想与实践[J]
.国际观察,2023(5):1-19.
被引量:1
2
陈思甜.
对外传播视域下的人类命运共同体理念:价值内涵、传播现状与未来路径[J]
.中共成都市委党校学报,2023(2):57-68.
3
范晨曦,杨洪娟.
基于语料库的“命运”一词的英译研究[J]
.英语广场(学术研究),2023(22):50-54.
4
代静,吴润.
空间、话语与建构:《海的尽头是草原》共同体叙事的美学探寻[J]
.电影评介,2023(15):74-78.
被引量:1
5
蔡文成,牟琛.
人类命运共同体理念的西方框定与中国的应对策略[J]
.世界民族,2023(5):1-12.
被引量:1
6
胡开宝,杜祥涛.
中国特色大国外交话语的传播研究:议题、现状与未来[J]
.外语教学,2023,44(6):1-7.
被引量:1
7
闫广祺.
数字拓局:央视科技类节目的出海策略与国家形象建构[J]
.中国广播电视学刊,2023(11):111-114.
8
曹清燕,张蓓.
人类命运共同体理念国际传播的向度及提升路径[J]
.中南大学学报(社会科学版),2023,29(6):137-147.
被引量:3
9
王润泽,王汉威.
战略导向与国家治理:党的二十大指引下新闻传播学研究十大重点[J]
.编辑之友,2024(1):12-20.
被引量:1
10
宁济沅.
中央文献术语的“三维”特点及其英译研究[J]
.韶关学院学报,2024,45(1):24-28.
1
张小红.
钩元摘“秘”:接受美学视角下越窑秘色瓷翻译探究[J]
.黑河学刊,2020,0(1):23-25.
被引量:2
2
彭媛媛.
跨文化交际理论下乐山美食名的英译浅析[J]
.中共乐山市委党校学报,2020,22(4):107-112.
被引量:3
3
林佳佳.
文学翻译中原语文化预设与受众定式思维考量[J]
.武夷学院学报,2020,39(2):49-53.
被引量:1
4
侯向平.
关于企业公关声明中几个概念术语的新思考[J]
.公关世界,2020(17):26-26.
5
杜娟.
“实境山水画”与“实景山水画”考辨--有关中国古代山水画概念术语的思考[J]
.美术大观,2020(8):43-47.
6
郭晓晨.
功能主义翻译观下大众传媒语言的翻译策略研究[J]
.兰州教育学院学报,2020,36(4):80-82.
7
艾贻华.
小学语文教学中渗透德育教育的思考探析[J]
.新作文(教研),2020(10):0280-0281.
8
张梦晗,钟婷.
党报两会新闻亲近性文本生产的创新实践--以长三角省市党报2020年全国两会报道为例[J]
.传媒观察,2020(9):75-84.
被引量:3
9
卢娜婷.
外宣翻译与译者受众意识[J]
.海外英语,2020(13):170-171.
10
熊英.
浅谈工会助推马克思主义大众化[J]
.农村青年,2019(12):64-65.
理论月刊
2020年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部