摘要
“跨界写作”是新世纪剧坛缓解“文本缺失”危机,实现自我救赎的重要“突破点”。从事戏剧理论研究和翻译的学者,熟谙剧场艺术的小说家和诗人,以及从事戏剧院团排演工作的导演和演员是“跨界写作”中的主力“外援”。“跨界写作”浪潮有一定的“问题意识”,在经典改编、故事叙述与空间调度等不同层面都做出了有益的尝试,但“外援”职业化趋向与“新作”改编类问题也同时凸显。“外援”唯有重塑剧作家的主体性,“新作”方可以文化的深度与灵魂的重力为新世纪剧场营造真正的未来。
出处
《中国现代文学研究丛刊》
CSSCI
北大核心
2020年第9期103-111,共9页
Modern Chinese Literature Studies
基金
河北省社会科学基金项目“‘经世致用’思想与中国话剧文学观念构建研究”(HB15WX034)的阶段性成果。