期刊文献+

《列国岁计政要》译词考略

下载PDF
导出
摘要 The Statesman's Year-book,1874年版译名为《列国岁计政要》,由林乐知和郑昌棪共同翻译完成,是记载各国实况的重要书籍,在谋求自强、求富的洋务运动期间是江南制造局翻译馆极具价值的译作。经与传统封建思想对比,探讨该书于"救国"有益的先进思想。并通过中英文对照,将该书中的词汇进行分类统计,分析其翻译方法,探索传教士口译加中国学者笔述的翻译方式。
作者 郭红利
出处 《海外英语》 2020年第18期54-57,共4页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献30

共引文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部