期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论译者主体性对文学翻译的影响——以《边城》为例
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
译者主体性在文学翻译中发挥着极其重要的作用。该文将以沈从文《边城》金介甫的译本为例,通过研究其作为译者的主体性因素对文学翻译中的具体表现,旨在明确译者主体性于翻译实践中的关键作用,为翻译研究和翻译活动的长足进步做出贡献,帮助译者创造更好的翻译作品。
作者
贾宇燕
机构地区
南京信息工程大学
出处
《海外英语》
2020年第17期174-175,共2页
Overseas English
关键词
译者主体性
文学翻译
金介甫
《边城》
分类号
H319 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
12
参考文献
1
共引文献
1429
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
1
1
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1430
二级参考文献
12
1
张南峰.
从边缘走向中心(?)——从多元系统论的角度看中国翻译研究的过去与未来[J]
.外国语,2001,24(4):61-69.
被引量:110
2
魏小萍.
“主体性”涵义辨析[J]
.哲学研究,1998(2):22-28.
被引量:81
3
舒奇志,杨华.
互文性理论与文学翻译中译者的主体性[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),1999,24(6):115-118.
被引量:26
4
袁莉.
也谈文学翻译之主体意识[J]
.中国翻译,1996(3):6-10.
被引量:77
5
王玉樑.
论主体性的基本内涵与特点[J]
.天府新论,1995(6):34-38.
被引量:160
6
许钧.
试论译作与原作的关系[J]
.外语教学与研究,2002,34(1):15-21.
被引量:85
7
谢天振.
国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区[J]
.中国翻译,2001,22(4):2-5.
被引量:143
8
宋志平.论翻译过程中的主体性意识[J]东北师大学报,2000(06).
9
(英)伊格尔顿著,伍晓明.二十世纪西方文学理论[M]陕西师范大学出版社,1986.
10
高宁.
论译者的主体性地位——兼论翻译标准的设立原则[J]
.上海翻译,1997,0(1):7-10.
被引量:69
共引文献
1429
1
古文菲.
试论译者主体性在翻译活动中的体现——以林语堂译《浮生六记》为例[J]
.中外文化与文论,2020(1):416-429.
被引量:2
2
魏韵玲,姚艳萍,丁婕.
《利维坦》汉译本的译者主体性与文化选择——以陆道夫、黎思复译本为例[J]
.郑州师范教育,2019,0(5):63-70.
被引量:1
3
何丹.
国内四种《离骚》英译本中核心概念“灵”的英译对比分析[J]
.语言与翻译,2022(2):47-53.
4
李皓天,易连英.
《三体3:死神永生》英译本中的译者主体性研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(27):35-37.
被引量:1
5
励唯璐,张琬怡.
生态翻译学视角下的译者主体性研究——以《蒹葭》两英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(21):6-8.
被引量:3
6
邓高峰.
金介甫《边城》英译本中的译者主体性研究:翻译伦理的视角[J]
.英语广场(学术研究),2020(9):3-6.
7
刘静.
译者主体性在译文中的体现——以《鹿鼎记》英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(3):3-4.
8
李小歌.
《民国日报·觉悟》的诗歌翻译[J]
.现代中国文化与文学,2022(1):285-299.
9
张静,魏亚丽.
《神农本草经》英译本的译者主体性探究——以李照国译本为例[J]
.现代英语,2024(3):105-108.
10
陈雪.
译者主体性视角下《道德经》三个英译本比较研究[J]
.现代英语,2024(1):105-107.
同被引文献
4
1
王道佳.
目的论视角下的中国文化负载词英译研究——以《边城》为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(36):41-44.
被引量:2
2
洪战华,李健.
基于思辨性阅读的名著整本书导读教学实践与思考——以《边城》导读教学为例[J]
.语文教学通讯,2020(2):40-43.
被引量:7
3
尹泸程,刘汝荣.
传播学视角下中国文化负载词的英译——以杨宪益和戴乃迭的《边城》译本为例[J]
.湖南第一师范学院学报,2020,20(1):124-128.
被引量:5
4
秦梦思.
能动性与受动性辩证统一的译者主体性——以杨宪益和戴乃迭《边城》英译本为例[J]
.海外英语,2021(8):61-62.
被引量:1
引证文献
1
1
邵海潮.
由《边城》的教学看学生核心素养培育[J]
.语文教学与研究,2022(14):25-27.
1
马丽.
论沈从文《边城》的人性美[J]
.普洱学院学报,2020,36(4):64-66.
被引量:2
2
林紫莹.
论沈从文的诗性生命体验——以作品《边城》为例[J]
.名作欣赏(评论版)(中旬),2020(9):131-133.
3
王春娇.
沈从文的《边城》及其美学追求研究[J]
.汉字文化,2020(14):36-37.
海外英语
2020年 第17期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部