期刊文献+

论译者主体性对文学翻译的影响——以《边城》为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 译者主体性在文学翻译中发挥着极其重要的作用。该文将以沈从文《边城》金介甫的译本为例,通过研究其作为译者的主体性因素对文学翻译中的具体表现,旨在明确译者主体性于翻译实践中的关键作用,为翻译研究和翻译活动的长足进步做出贡献,帮助译者创造更好的翻译作品。
作者 贾宇燕
出处 《海外英语》 2020年第17期174-175,共2页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献12

共引文献1429

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部