摘要
In a large sense,cultural factors interfere in the translation process:Social language is a part of the culture.Based on the light,this study aims at translation and sociolinguistic aspects through figurative speech.The analysis of the translation result from the college students of B-University in the translation class hints that the correlation between translation and cultural interferences should be educated.The result shows that most of the college students put importance on the readability of the translation,less paying attention to the value of figurative speech in context.
作者
赵云翼
Cho,Woonik(Department of English Interpretation and Translation,Busan University of Foreign Studies,Busan 46234,Korea)
出处
《海外英语》
2020年第17期270-271,共2页
Overseas English