期刊文献+

泛在学习时代译者思辨能力培养路径研究 被引量:5

Critical Thinking Cultivation Path for Translators in Ubiquitous Learning Era
原文传递
导出
摘要 翻译过程是包含思辨能力的复杂问题解决过程。泛在学习时代灵活多元的学习方式和持续开放的学习资源突破时空局限,为译者思辨能力的培养提供基础和条件。本文在基于泛在学习特征和翻译思辨诉求的基础上,从译者主体思维模式、翻译课程体系、学习模式和评价体系4个维度提出泛在学习时代下译者思辨能力的培养路径,旨在为泛在学习条件下翻译人才培养与课程建设提供建议与启示。 Translation process is the complex problem-solving process involving critical thinking.The diversified and flexible learningmethods,as well as the continuous and open learning resources in ubiquitous era have broken through the time and space limita-tions,and have provided the basis and conditions for the cultivation of translators’critical thinking.On the basis of ubiquitouslearning features and critical thinking demand of translators,this paper puts forward the cultivation path of translators’criticalthinking,including translators’thinking mode,translation curriculum,learning mode and evaluation system,in the purpose ofproviding suggestions for the cultivation of translation talents and curriculum construction under the ubiquitous learning back-ground.
作者 杨艳霞 王湘玲 Yang Yan-xia;Wang Xiang-ling(Nanjing Agricultural University,Nanjing 210095,China;Hunan University,Changsha 410082,China)
出处 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2020年第5期65-70,共6页 Foreign Language Research
基金 国家社科基金项目“人工智能时代基于认知过程的翻译创新人才培养理论与实证研究”(2019BYY104) 南京农业大学“卓越教学”课堂教学创新实践项目“笔译课程”(JF2006049)的阶段性成果。
关键词 翻译教学 思辨能力 泛在学习 译者 translation teaching critical thinking ubiquitous learning translator
  • 相关文献

参考文献13

二级参考文献160

共引文献509

同被引文献112

引证文献5

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部