摘要
汉语和日语中有很多同形词,汉日同形词的对比一直是备受讨论的话题。汉日两种语言中,既存在字形相同、意义相近的同形词,也存在字形相同而意义不同的词汇。对于中国人日语学习者来说,汉日同形词方便记忆和联想,能为其日语学习带来一定的便利;但另一方面,日语词汇的意义和用法与汉语有所不同时,可能会造成误用。本文以汉日同形词“特别”和「特別」①为例,通过辞典释义和语料库例句的对比研究,分析两者语义特征的异同。
出处
《传播力研究》
2020年第20期14-15,共2页
Research on Transmission Competence