期刊文献+

汉语非字面语言认知加工的“规约层级递进模型” 被引量:4

Conventionality-oriented Progressive Hierarchy Model for Chinese Non-literal Language Processing
原文传递
导出
摘要 在非字面语言的理解中,规约度意为某一词语与其某种比喻义之间的关联程度,即约定俗成的程度。以规约度为轴,不同类型的非字面语言形式可以根据其规约层级递进分布在此轴的不同位置上。规约度越高的非字面语言,加工起来越容易,也更能快速通达非字面义;规约度越低的非字面语言,加工时右脑参与越多;熟悉度和语境也在其中起到相互牵制的作用。汉语非字面语言的“规约层级递进模型”在大脑统一的认知框架下,刻画了不同规约度非字面语言类型在该连续统中的位置及加工难度与复杂性,可起到一定的理论指导作用。 Non-literal language,including metaphor,humor,pun,idiom,irony,riddle and so on,is termed figurative language.To understand non-literal language,it is necessary to break the mind-set and ignore the literal meaning to obtain the figurative meaning implied in the expression.Conventionality is one of the most important factors in non-literal language processing.Conventionality is the degree of being conventional,among"a population that has implicitly agreed to conform to that regularity in a certain situation out of preference for general uniformity",and it refers to the relevance between a certain expression and one of its metaphorical meaning in non-literal language-processing.Non-literal forms with high conventionality include conventional metaphors,idioms,etc.,which are stored in the traditional culture and people's mental lexicon in a particular society,being highly conventionalized in daily life.Forms with low conventionality,such as novel metaphor,humor,riddle and irony,need to be understood in a specific context through association,reasoning or insight,because they are far from conventionalized.There are also some non-literal language constructs between the two poles with medium conventionality,such as puns and xiehouyus,which have both salient conventional meanings and novel non-conventional meanings.Until now no scholars have compared the cognitive processing of varied non-literal language forms according to conventionality,and there is no unified theory to summarize and guide the segmented and isolated research projects of Chinese non-literal language.Using relevant empirical results in recent years,the researchers of this paper take the degree of conventionality as an axis,and discuss the positions of different non-literal language forms on the axis with their own cognitive difficulty and complexity,finding that varied types of Chinese non-literal languages act as a continuum on this axis.The authors attempt to clarify a neuropsychological processing system by constructing the Conventionality-oriented Progressive Hierarchy(CPH)Model.Language constructs with low and high conventionality are placed at both ends of the axis respectively,and those of medium conventionality are somewhere in the middle of the continuum.For less conventional language forms,people have to process the literal meanings first,and then infer and interpret non-literal intentions according to context.For types with high-conventionality,which are usually conventional expressions in daily life,the processing mechanism is close to that of literal language because their highly conventional non-literal meanings can be directly accessed through a strong context.Moreover,as for non-literal language forms with medium conventionality,both the literal and non-literal meanings are activated and processed simultaneously or successively,and either of the two meanings can be accessed and maintained in the late-integration processing.By contrast,non-literal constructs with high and low conventionality suppress their literal meanings first in order to obtain their non-literal meanings.According to the CPH model,the authors have sorted the processing characteristics of various non-literal language forms,and summarized the following basic features of a non-literal language cognitive mechanism:(1)the more conventional the figurative language form,the easier and quicker it is to process;(2)processing non-literal language constructs with lower conventionality needs more involvement of the right hemisphere of the brain,in which case participants often have to relate non-conventional meanings to non-linguistic factors,so the right hemisphere,which has corresponding cognitive functions such as association,imagination and insight,plays a more important role here;(3)context and familiarity have a mutual restraint effect,that is,for all non-literal language forms,high familiarity with strong context is the easiest to process,while low familiarity with weak context is the most difficult situation in which to access figurative meaning.High familiarity with weak context,as well as low familiarity with strong context,can make up for the deficiencies of one side with the advantages of other,making it comparatively easier to process the corresponding non-literal expressions.
作者 王小潞 王艺臻 Wang Xiaolu;Wang Yizhen(School of International Studies,Zhejiang University,Hangzhou 310058,China;School of Foreign Languages,NingboTech University,Ningbo 315100,China;School of Humanities&Communication Arts,Western Sydney University,Penrith NSW 2751,Australia)
出处 《浙江大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2020年第4期176-188,共13页 Journal of Zhejiang University:Humanities and Social Sciences
基金 国家社会科学基金重大项目(14ZDB155)。
关键词 汉语非字面语言 认知加工 规约度 规约层级递进模型 Chinese non-literal languages cognitive processing conventionality Conventionality-oriented Progressive Hierarchy Model(CPH model)
  • 相关文献

参考文献19

二级参考文献239

共引文献105

同被引文献84

引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部