期刊文献+

两岸术语词之微差异语素:类型、分布及成因

下载PDF
导出
摘要 受跨语言译介、科技概念的复合化、汉语词汇的复音化三方面的影响,汉语术语词的形制以四字格为典型,其结构分析需从语素层级着手。以英语术语为中介,对881组两岸差异术语词的2211组完美对照语素组进行的量化分析表明,两岸术语词的差异主要在语素层面。其中,两岸共用汉字的微差异语素,其结构总体偏好联合、偏正。在长度相等的微差异语素内部,同形语素多为中心义素,且符合右中心说,而差异语素多为外现或修饰、补足义素,且多为近义关系。此外,明显受英文语素屈折变换(如词缀)的影响,涉及动词的词性变换,大陆语素似偏好支配关系(如述宾、主谓),而台湾语素似偏好修饰关系(如偏正、状中)。长度不同的微差异语素,可以通过词汇完形程度差异、词缀差异等词汇化、语法化理论得到较好的解释。
作者 张晖
出处 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》 2020年第4期28-37,共10页 Journal of Ningxia University(Humanities & Social Sciences Edition)
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献29

共引文献210

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部