期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析中华茶文化术语外译策略
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
如今,我国经济的迅速发展已经进入了全球化的格局,中国在许多方面的对外交流都变得非常频繁,包括政治、经济、文化等等。茶文化是我国文化中的重要部分,现在也逐渐走向世界,让整个世界都能够感受茶文化的魅力。为此,文章针对中华茶文化术语外译策略进行了分析。
作者
刘艳平
机构地区
湖南财经工业职业技术学院
出处
《经济师》
2020年第11期228-229,共2页
基金
中华优秀传统文化融入高职英语教学策略研究(湖南省教育科学“十三五”规划2020年度课题ND206957)。
关键词
茶文化术语
外译
策略
分类号
F307.12 [经济管理—产业经济]
G71 [文化科学—职业技术教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
12
参考文献
3
共引文献
13
同被引文献
10
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
3
1
王丽萍.
企业产品外宣翻译中的信息重构[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2012,29(1):53-54.
被引量:4
2
吕红周,单红.
从翻译符号学看新时期外宣翻译[J]
.中国科技翻译,2018,0(2):44-46.
被引量:10
3
周秀琼.
跨文化视阈下茶产品外宣翻译技巧和应用[J]
.福建茶叶,2018,40(2):339-340.
被引量:4
二级参考文献
12
1
丁衡祁.
对外宣传中的英语质量亟待提高[J]
.中国翻译,2002,23(4):44-46.
被引量:179
2
林克难.
汉英翻译多“蛇足”[J]
.上海科技翻译,2000(1):57-58.
被引量:9
3
李贵山.论企业翻译的功利性[J].上海科技翻译,2002,(3).
4
PeterNewmark.ApproachestoTranslation[M].上海:上海外语教育出版社,2001:38-69.
5
ChristineNord.TranslatingasaPurposefulActivity[M].上海:上海外语教育出版,2001:1.
6
EugeneANida.LanguageandCulture[M].上海:上海外语教育出版社,2001:50.
7
柳菁.
目的论指导下的茶名外宣翻译问题与对策研究[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(4):51-54.
被引量:63
8
谢天振.
现行翻译定义已落后于时代的发展——对重新定位和定义翻译的几点反思[J]
.中国翻译,2015,36(3):14-15.
被引量:84
9
王春娜.
茶叶公司外宣资料英译策略研究[J]
.福建茶叶,2015,37(6):175-176.
被引量:9
10
王铭玉.
翻译符号学的学科内涵[J]
.解放军外国语学院学报,2016,39(5):1-10.
被引量:27
共引文献
13
1
李丹.
从外宣翻译的特殊性看茶产品的音译[J]
.福建茶叶,2016,38(11):207-208.
2
张羽.
规范传媒英译,提高外宣质量——评张健《传媒新词英译研究》[J]
.传播力研究,2018,2(26):151-153.
3
赵敬欣.
企事业外宣材料的英译——以桂林银行外宣文本为例[J]
.长春教育学院学报,2015,31(7):38-39.
4
叶君武.
浅析中国茶文化的对外译介策略[J]
.福建茶叶,2018,40(12):304-304.
5
骆萍.
中国文化“走出去”之外宣翻译策略探讨[J]
.重庆工商大学学报(社会科学版),2019,36(2):122-128.
被引量:15
6
乔拓新.
2018年国内翻译研究述评[J]
.天津外国语大学学报,2019,26(6):143-154.
被引量:2
7
汤玲玲,王巍.
女性主义视阈下海派旗袍文化外宣翻译[J]
.广西民族师范学院学报,2020,37(1):71-74.
被引量:1
8
施玲玲,陶李春,窦柯静.
从讲好中国故事视角浅析应急外宣翻译[J]
.汉字文化,2021(22):127-129.
9
郭双双,胡学文.
《翻译(生物)符号论:社会文化现实的涌现》介评[J]
.海外英语,2022(4):21-23.
10
吕红周.
从翻译符号学看杨柳青木版年画外译[J]
.湖州师范学院学报,2022,44(9):102-110.
被引量:1
同被引文献
10
1
袁媛.
语境与茶学术语符号意义的英译[J]
.科技信息,2011(22).
被引量:3
2
李雨晨.
茶文化术语中的隐喻[J]
.福建茶叶,2016,38(11):341-342.
被引量:2
3
梁天柱.
应用语言学下的茶文化专业术语翻译问题研究[J]
.福建茶叶,2018,40(3):423-423.
被引量:3
4
李丽娜.
话语分析在茶叶术语翻译中的应用探讨[J]
.福建茶叶,2018,40(4):381-381.
被引量:1
5
刘栩,袁碧枫,潘蓉,段文华,周智修.
茶叶审评术语分析与应用实践[J]
.中国茶叶,2019,41(2):35-37.
被引量:6
6
胡慧丽,张文涛.
从中英文化异同谈茶文化术语的英译[J]
.戏剧之家,2019(4):204-206.
被引量:2
7
张颖彬,刘栩,鲁成银.
中国茶叶感官审评术语的形成与发展现状[J]
.茶叶科学,2019,39(2):123-130.
被引量:16
8
李丽娟,孔祥立.
论茶文化术语翻译问题[J]
.戏剧之家,2019,0(32):234-234.
被引量:2
9
陈柯,韩香.
变译论指导下的茶文化术语国际化传播研究[J]
.福建茶叶,2020,42(9):323-324.
被引量:2
10
叶国盛,陈思.
宋代诗词中茶文化术语研究[J]
.美食研究,2020,37(4):20-23.
被引量:3
引证文献
1
1
喻鑫荣.
“关于茶的术语的总称”术语定名与规范探析[J]
.福建茶叶,2024,46(4):159-161.
1
张秋贺.
优秀传统文化在高校辅导员工作中的应用——以中华茶文化为例[J]
.福建茶叶,2020,42(10):216-217.
被引量:6
2
殷召荣.
“文化”走出去背景下茶名英译的跨文化探究[J]
.哈尔滨师范大学社会科学学报,2020,11(5):87-91.
被引量:2
3
张春滨.
“三重防伪 三位一体”区块链技术 实现普洱茶从茶园到茶杯质量安全可追溯体系[J]
.中国品牌与防伪,2020(6):72-73.
经济师
2020年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部