摘要
标识语,顾名思义就是向公众展示的标识性语言,作为对外宣传的重要窗口,其翻译质量的高低将直接影响到该地区的经济和文化发展。南京市作为江苏省的省会城市,是国家重点历史文化名城,旅游业发达,名胜古迹数不胜数,随着改革开放的大发展,近年来不断吸引着大量的外国游客,但众多景点名称和标识语的英文翻译却存在着一些问题。该文基于翻译目的论的视角,针对南京部分景点名称和一些标识语存在的错误,分析并探讨其英译方法。
出处
《海外英语》
2020年第19期173-174,共2页
Overseas English