摘要
自古至今,语言都蕴含着历史、文化、科技、宗教等众多丰富的内容,为我们展示并传递着多种信息。早在公元一世纪,在文化、经济等方面中日两国之间就有十分密切的往来。汉字传入日本之后,作为了重要的书写工具被用于日本的语言交流,日语的词汇系统随之建立以及发展。近代,在向西方借鉴学习的过程中,日本通过汉字及其构词方法规定并创造了"和制汉语",之后这些"和制汉语"又被中国借用。汉语和日语虽然属于不同的语言系统,但同属于汉字文化圈,两者之间存在着大量的相同或相似的词语,即中日同形词。本文主要就中日同形词的定义、分类及产生原因进行探讨。最后在对汉日语教学上给出建议。