期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅谈手工图书的翻译和编辑加工问题
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在审读引进版权的手工图书时发现,这些图书的译文存在不少问题,其中不乏共性问题。比如,书名的翻译过于干瘪,译文做不到"信达雅",专业名词翻译不规范甚至翻译错误,等等。另外,在译文的编辑加工中也有一些问题需要注意。提高手工图书的内容质量,既需要出版社和译者共同努力,也需要政府机构和行业协会共同努力。
作者
余水秀
机构地区
河南科学技术出版社有限公司
出处
《科技传播》
2020年第20期55-57,共3页
Public Communication of Science & Technology
关键词
手工图书
翻译
编辑
审稿
分类号
G2 [文化科学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
15
参考文献
5
共引文献
20
同被引文献
7
引证文献
2
二级引证文献
1
参考文献
5
1
李爽.
如何提高引进版图书编校质量[J]
.传播力研究,2018,0(5):104-106.
被引量:9
2
赵英梅.
浅谈如何提高引进版图书的编校质量[J]
.传播与版权,2020(2):64-65.
被引量:3
3
闫明.
引进版图书的翻译现状与对策探讨[J]
.学园,2014,0(19):12-13.
被引量:7
4
何本国.
浅议翻译图书编辑改稿的尺度[J]
.出版广角,2019(13):67-68.
被引量:3
5
王均松,田建国.
引进版图书翻译质量控制研究[J]
.西北工业大学学报(社会科学版),2016,36(4):97-99.
被引量:4
二级参考文献
15
1
张南军.
翻译服务标准化对产业发展的意义及趋势[J]
.上海翻译,2006(4):78-80.
被引量:14
2
庞冰心.做好外版书的核心是选对译者[N].中国出版传媒商报.2013(026)
3
陈晓阳,戴倩倩.
如何保证和提高引进版图书的编辑出版质量[J]
.中国编辑,2008(2):64-65.
被引量:4
4
刘大馨.
从翻译图书现状看图书翻译人才的培养[J]
.出版参考,2010(5):12-12.
被引量:7
5
丁枚.
引进版图书操作的三个关注点[J]
.出版发行研究,2010(8):56-57.
被引量:5
6
管新潮.
编辑的翻译管理角色[J]
.科技与出版,2012(9):40-43.
被引量:7
7
梁桂霞.
外版图书的翻译困境与对策探讨[J]
.科技与出版,2014(2):48-50.
被引量:9
8
王华树,高寒雨.
基于语言服务视角的翻译质量评估研究[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(3):22-24.
被引量:9
9
闫明.
引进版图书的翻译现状与对策探讨[J]
.学园,2014,0(19):12-13.
被引量:7
10
王华树,牛颖.
当前我国翻译服务标准的局限性探析[J]
.东方翻译,2014(4):21-25.
被引量:5
共引文献
20
1
赵秀娟.
引进版图书翻译质量探析[J]
.新闻传播,2021(12):88-89.
被引量:2
2
陈海颜.
论如何做好图书出版的编审工作[J]
.传媒论坛,2020,0(5):103-103.
3
廖岩.
新形势下引进版图书编辑工作浅析[J]
.传播与版权,2020(8):74-76.
被引量:4
4
时传礼.
控爆拆除检阅台后墙反倒的原因及对策[J]
.爆破,2000,17(2):53-55.
5
王均松,田建国.
引进版图书翻译质量控制研究[J]
.西北工业大学学报(社会科学版),2016,36(4):97-99.
被引量:4
6
卢媛媛.
引进版童书的策划与营销——以《不!我不愿意!》为例[J]
.传播与版权,2018(5):72-73.
7
李新妞.
如何提升引进版图书的编校质量——以经管类书稿为例[J]
.传播力研究,2018,2(28):154-155.
被引量:2
8
马华.
谈如何提高引进版图书的编校质量[J]
.传媒论坛,2019,0(14):126-126.
被引量:5
9
陈姗姗.
图书编辑业务中的收稿审读[J]
.传播与版权,2019,0(11):72-73.
被引量:1
10
赵英梅.
浅谈如何提高引进版图书的编校质量[J]
.传播与版权,2020(2):64-65.
被引量:3
同被引文献
7
1
马莹.
科技类图书编辑加工的原则及问题刍议[J]
.新闻研究导刊,2021,12(1):203-204.
被引量:3
2
徐彬,郭红梅.
基于计算机翻译技术的非技术文本翻译实践[J]
.中国翻译,2015,36(1):71-76.
被引量:36
3
梁本彬.
人文类图书翻译中的CAT可行性研究[J]
.当代外语研究,2018(1):73-81.
被引量:4
4
左文绚.
论手工图书的特征与时代价值[J]
.中国出版,2019,0(21):38-40.
被引量:1
5
冯国庆.
浅谈优秀文字编辑的六大能力--以图书出版社文字编辑为例[J]
.科技传播,2020,12(20):84-86.
被引量:3
6
徐彬,梁本彬,王臻.
AI时代图书翻译出版的技术应用现状及展望[J]
.外国语文,2021,37(1):18-25.
被引量:8
7
王华树.
信息化时代的计算机辅助翻译技术研究[J]
.外文研究,2014,0(3):92-97.
被引量:39
引证文献
2
1
易彩萍.
文史类图书编辑加工中应该注意的问题分析[J]
.采写编,2021(8):120-121.
被引量:1
2
黄艳文.
计算机辅助翻译工具在手工图书翻译中的应用[J]
.电脑知识与技术,2024,20(5):125-127.
二级引证文献
1
1
孙琳.
图书出版中编辑加工与校对差异分析[J]
.采写编,2022(11):113-115.
被引量:4
1
阿部弘士,烨伊(编译).
动物如何看待死亡[J]
.中外文摘,2020(22):59-59.
2
易然.
通讯员的《文路》[J]
.新闻界,1986(1):23-23.
3
冷铁铮.
翻译的理论与实际[J]
.日语学习与研究,1988(5):36-40.
4
宁晖,尹可欣,罗继龙,葛俊伟,白志坤.
人工智能平台设计开发动物医学学术名词翻译APP的研究[J]
.畜牧兽医科技信息,2020,36(10):5-6.
被引量:1
5
赵娟.
泗州戏剧本中文化负载词的翻译方法探究[J]
.宿州教育学院学报,2020,23(5):117-120.
被引量:1
6
苏晓英(达斡尔族).
临界点[J]
.骏马,2020(6):22-28.
7
刘雯琼,张晓雯,张晓枚,陈宁.
功能对等理论视角下《山海经》中医病症名词英译研究[J]
.中国中医药现代远程教育,2020,18(19):65-68.
被引量:2
8
周昌辉.
严复的“雅”与桐城派的“雅洁”[J]
.日语学习与研究,1986(2):44-47.
被引量:1
9
地山.
诚实 丰富 干净——浅谈戴善奎报告文学的语言特色[J]
.新闻界,1988(1):17-18.
10
周永沛.
拓展思路:写好记叙文的重要功课[J]
.语文世界(中旬刊),2020(9):28-31.
科技传播
2020年 第20期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部