期刊文献+

《孟子》两个英译本的翻译风格对比探究——基于语料库的统计与分析 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 翻译风格对译文的质量至关重要,基于刘殿爵和理雅各《孟子》译本对比语料库,从词汇、句式和语篇层面对《孟子》的两个英译本进行翻译风格对比研究。刘殿爵和理雅各译本的翻译风格各有特色。刘的译本词汇丰富程度高,句式简洁,适合一般读者阅读;理的译本句式复杂,使用词汇较正式,适合学术研究。
作者 王英强
出处 《江西电力职业技术学院学报》 CAS 2020年第6期114-115,121,共3页 Journal of Jiangxi Vocational and Technical College of Electricity
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献17

共引文献20

同被引文献34

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部