摘要
在“国盛茶兴”的时代语境下,中华茶文化走出去,离不开规范的茶名英译。文章对比中西茶文化语境的差异,探究茶名英译的跨文化路径。随着中国文化“走出去”事业的发展和“一带一路”倡议的推进,茶名英译的探究必将助力优秀茶品牌走出国门,迎来中国茶走向世界的新篇章。
In the context of the era of "a prosperous China and a thriving tea industry", introducing Chinese tea culture appropriately to the outside is integrated with good English Names of Chinese Tea. The paper conducts a study of cross-cultural approaches to the English translation of fine tea names, making a comparative study of the differences in tea cultural contexts between the east and the west. With the "Belt and Road" initiative and introducing Chinese culture to the outside world,the study is a great help for famous tea brands to be popular among the outside world. The international spread of Chinese tea culture will turn on a new leaf.
作者
殷召荣
YIN Zhao-rong(School of Foreign Languages,Shanghai Institute of Technology,Shanghai 201418,China)
出处
《哈尔滨师范大学社会科学学报》
2020年第5期87-91,共5页
Journal of Social Science of Harbin Normal University
关键词
文化语境
“文化”走出去
茶名英译
文化自信
语用能力
context of culture
introducing chinese culture to the outside
english names of chinese tea
cultural confidence
pragmatic competence