期刊文献+

江南文化的英文书写策略研究 被引量:2

On the Rendering of South of the Yangtze River Culture in English
原文传递
导出
摘要 本文从形象学的视角透视美国主流媒体报道中描绘的江南文化形象,以苏州、杭州和上海为例,分析西方媒体"构建"中国形象的策略、方法及其背后的原因,揭示了西方对中国形象"集体想象"背后的动因,旨在印证"我者"在"他者"心目中的形象,归根到底是"他者"文化的需要。本文还对美国媒体用英文书写江南文化的翻译策略做了具体的梳理,从中我们可以借鉴西方媒体报道江南文化的某些策略、方法,更好地向全世界展示中国更客观、更全面的形象。
作者 董琇 DONG Xiu
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2020年第5期81-84,93,共5页 Shanghai Journal of Translators
基金 上海市哲学社会科学规划一般课题“上海题材小说翻译与上海城市形象构建研究”(编号:2017BYY007)。
  • 相关文献

同被引文献24

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部