摘要
本文从形象学的视角透视美国主流媒体报道中描绘的江南文化形象,以苏州、杭州和上海为例,分析西方媒体"构建"中国形象的策略、方法及其背后的原因,揭示了西方对中国形象"集体想象"背后的动因,旨在印证"我者"在"他者"心目中的形象,归根到底是"他者"文化的需要。本文还对美国媒体用英文书写江南文化的翻译策略做了具体的梳理,从中我们可以借鉴西方媒体报道江南文化的某些策略、方法,更好地向全世界展示中国更客观、更全面的形象。
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2020年第5期81-84,93,共5页
Shanghai Journal of Translators
基金
上海市哲学社会科学规划一般课题“上海题材小说翻译与上海城市形象构建研究”(编号:2017BYY007)。