期刊文献+

有关中西方颜色含义异同点探究

下载PDF
导出
摘要 蓝色在中国象征着蓝天白云或者碧海蓝天,不是让人很心旷神怡,怎么会翻译为"情绪低沉"或者"郁闷"呢?颜色在语言中有独特的魅力,但由于各国生活方式、价值取向、历史文化、宗教信仰、思维模式、教育背景、审美观念等方面的差异,各种颜色对不同的人产生的联想是完全不一样的。这使得中西方人们对表示颜色的用词和表达方式有一定的偏差,哪怕对同一颜色的理解和使用也不尽相同。颜色认知上的不同在一定程度上体现了中西方文化差异,如何正确对待差异,学会灵活运用"色差"使语言表达更加生动幽默,就成了学英语者的必修课。
作者 黄学周
出处 《品位·经典》 2020年第12期22-23,172,共3页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部