摘要
文章由海峡两岸语言的"历史差异"与"现实差异"入手,提出了海峡两岸语言差异研究的历时观问题。"历史差异"是指过去的差异,而"现实差异"则是指当下的差异,在两岸语言由差异走向融合的条件和背景下,二者的内涵、范围等并不相同,而这正是两岸语言及其关系的历时发展所致。两岸语言差异研究历时观是对"差异—融合"研究模式的进一步细化与深化,它既重视共时平面的"开始做",更强调历时层面的"接着做"。
Starting from the"historical difference"and the"realistic difference"of the languages across the Taiwan Strait,this paper puts forward a diachronic view on the study of language differences across the Taiwan Strait."Historical difference"refers to the difference of the past,while"realistic difference"refers to the difference of the present.Under the condition and against the background that cross-strait languages are evolving from difference to convergence,the connotation and scope of the two are not the same,which are precisely the result of the diachronic development of cross-strait languages and their relationship.The diachronic view on the study of cross-strait language differences is a further refinement and deepening of the research mode of"difference-convergence",which not only attaches great importance to the"beginning"of a synchronic plane,but also emphasizes the"following"of a diachronic level.
出处
《汉语学报》
CSSCI
北大核心
2020年第4期65-74,共10页
Chinese Linguistics
关键词
海峡两岸
语言对比
历时研究
both sides of the Taiwan Strait
language contrast
diachronic study