期刊文献+

敦煌变文疑难字词校释 被引量:2

The interpretation of some knotty words in the Dunhuang Bianwen
原文传递
导出
摘要 敦煌变文中有一些字面普通而不易理解的字词,前人每多失校、误录或歧解。本文对其中的“盛愿”“蒲”“噄”“归轮”“豔”“音绫”“较察”“耳”“满成”“红解”等十则字词作了较为详尽的校释。文中指出敦煌写本的用字,或音近借用,或形近讹误。“形讹”易于感知,“音借”难以察觉,故敦煌文献的校读,除了着意于形误字的校勘外,更须重视音借字的通读。 In the Dunhuang Bianwen(transformation texts),there are some words and characters which are difficult to understand.They may have been transcribed inaccurately or interpreted irrelevantly by scholars in history.This paper offers a detailed analysis on the following ten words:shenɡyuan盛愿,pu蒲,jie噄,guilun归轮,yan豔,yin音,juecha较察,er耳,manchenɡ满成and jie解,and suggests that these knotty words and characters were employed in the Dunhuang manuscripts due to their resemblance to other words either in form or in sound.Since formal resemblance is easy to perceive while phonetic resemblance is hard to detect,in addition to the annotation concerning formal resemblance,it is necessary to pay more attention to words borrowed as a result of phonetic resemblance.
作者 张小艳 ZHANG Xiaoyan
出处 《中国语文》 CSSCI 北大核心 2020年第6期731-740,768,共11页 Studies of the Chinese Language
基金 国家社科基金重大项目“敦煌变文全集”(批准号:14ZDB095) 上海市教委科研创新计划资助项目“敦煌文献通假字汇纂”(编号:2017-01-07-00-07-E00054)的阶段性成果。
关键词 敦煌变文 疑难字词 校释 Dunhuang Bianwen knotty words and characters annotation
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献14

  • 1《大正新修大藏经》,卷八十四,414页.
  • 2周法高.《玄应反切考》前中央研究院历史语言研究所集刊,第20本.
  • 3北京出版社编.《北京民歌选》,132页.
  • 4田汉编.《白蛇传》,见《中国京剧院演出剧本选集》,169页.
  • 5四部丛刊本.《分门集注杜工部诗》卷一,58-59页.
  • 6四部丛刊本.《分门集注杜工部诗》卷二十四,407页.
  • 7四部丛刊本.《分类补注李太白诗》卷六,123页.
  • 8四部丛刊本.《分类补注李太白诗》卷八,159页.
  • 9罗振玉.《增订碑别字》,文字改革出版社,268页.
  • 10《杭州大学学报》(人文科学),1962年第一期,140页.

共引文献106

同被引文献138

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部