期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
国产汉语影视剧剧名维语翻译存在的问题及对策
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
影视剧剧名对影视文化的传播和发展起着不可或缺的重要作用。汉语影视剧剧名的维吾尔语翻译主要有直译、意译、音译、兼译、另译这五种方法。在影视剧剧名翻译过程中,容易出现一剧多名和一名多剧的的问题。解决这些问题,建议提升翻译者的素养和面向译语观众公开征集译名。
作者
程佳玉
机构地区
新疆师范大学
出处
《西部学刊》
2020年第21期26-28,共3页
Journal of Western
关键词
国产汉语影视剧
剧名
维吾尔语
翻译
分类号
H215 [语言文字—少数民族语言]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
1
共引文献
448
同被引文献
1
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
1
1
贺莺.
电影片名的翻译理论和方法[J]
.外语教学,2001,22(1):56-60.
被引量:449
二级参考文献
4
1
何跃敏.
当前西片译名中的问题与对策[J]
.中国翻译,1997(4):42-44.
被引量:162
2
秦秀白.文体学概论[M].长沙:湖南教育出版社,1987..
3
Nida, Eugene A. & Charles R. Taber. The Theory and Practice of Translation [M]. E. J. Bill: Leiden,1982.
4
Nida, Eugene A. Language Culture and Translating[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1993.
共引文献
448
1
程黎.
翻译主体性下的法语电影片名翻译[J]
.作家天地,2020(14):25-25.
2
刘彪.
中国电影片名英译研究——以2019年北美上映的中国影片为例[J]
.校园英语,2020(49):251-252.
3
王诗媛.
从目的论角度分析电影片名翻译[J]
.现代英语,2021(12):40-42.
被引量:1
4
王菁.
漫威系列和国漫电影片名的翻译及文化传播[J]
.传播力研究,2020,4(3):23-23.
被引量:2
5
王红溪.
英汉动画电影片名对比与翻译[J]
.国际公关,2019(11):261-261.
被引量:1
6
袁园.
从英语教学到实际应用——探析华语电影片名英译的方法[J]
.保险职业学院学报,2008,22(1):92-96.
7
王青.
电影片名翻译的等值问题探析[J]
.连云港职业技术学院学报,2006,19(4):45-47.
被引量:1
8
李树.
从翻译对等和接受美学角度解读英文影片译名[J]
.绥化学院学报,2008,28(5):129-131.
被引量:2
9
朱娥.
电影片名的美学特征与翻译[J]
.昭通师范高等专科学校学报,2004,26(3):50-51.
被引量:2
10
代小兵,王海艳.
从语言功能的实现看英语电影片名翻译[J]
.时代文学,2009(19):167-168.
同被引文献
1
1
帕提满·玉苏甫.
略谈汉语新词语的维吾尔语翻译[J]
.记者观察(中),2020(9):94-95.
被引量:8
引证文献
1
1
哈丽哈西·木哈德斯,阿丽玛·吾聂尔汗,夏尔巴提·马黑皮尔,木尼拉·赛提哈力.
广播电视台翻译的有效研究--以新疆广播电视台民语翻译为例[J]
.卫星电视与宽带多媒体,2021(15):131-132.
1
曹理.
上市公司股东权公开征集的中国模式[J]
.社会科学战线,2020(12):271-275.
被引量:1
西部学刊
2020年 第21期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部