摘要
英国学者彼得·纽马克(Peter Newmark)和德国学者凯瑟琳娜·莱斯(Katharina Reiss)这两位学者都提出了文本类型翻译理论,这两位学者提出的文本类型翻译理论在翻译理论研究领域以及翻译实践领域占据着重要的地位。为了加深对纽马克和莱斯这两位学者提出的文本类型翻译理论的认识,本文的目的是对比莱斯与纽马克提出的文本类型翻译理论的异同。该文基于宏观和微观两个层面对两位学者提出的文本类型翻译理论进行比较研究,研究发现两者之间既有共性又有差异性。首先,在共性层面上,发现两者在文本划分上、在对待读者的反应等方面存在共性;其次,在差异性方面,发现两者在文本的翻译方法上、翻译步骤上,以及文本的翻译批评等方面存在差异。通过探索莱斯与纽马克文本类型翻译理论的共性和差异性,以期可以加深对莱斯与纽马克的文本类型翻译理论的认识。
出处
《海外英语》
2020年第22期49-50,60,共3页
Overseas English