摘要
Skopos Theory emphasizes that the purpose of translation is to allow readers to fully understand the content of the text,which coincides with the purpose of the tourism text.Taking world cultural heritage-Yungang Grottoes as an example,this thesis explores tourism translation strategies from perspective of Skopos Theory.
作者
李兰
LI Lan(College of Foreign Languages,Shanghai Maritime University,Shanghai 201306,China)
出处
《海外英语》
2020年第22期53-55,共3页
Overseas English