期刊文献+

浅析统计学术语的特征及其翻译策略

下载PDF
导出
摘要 该文通过对统计学汉英对照术语库的整理分析,得出统计学术语的特征有:词组型术语居多、普通词汇专业化、派生词的使用等特征。统计学术语的翻译,尤其是汉语统计学术语的英译,其翻译策略具有很强的研究价值。汉语统计学术语的英译运用异化、音意结合、零翻(缩)译等策略,还要特别注意术语形式的优化,即注重理据性。
作者 孙丽 王家根
出处 《海外英语》 2020年第21期21-22,共2页 Overseas English
基金 安徽省高等学校人文社会科学研究项目“社会符号学视域下的翻译理论建构”(项目编号:SK2019A0262)的部分成果 安徽省高校质量工程教研项目(2016jyxm0380)资助。
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献11

  • 1吴丽坤.术语的理据性与术语模式[J].解放军外国语学院学报,2005,28(2):27-32. 被引量:5
  • 2БарановА.Н.Введениевприкладнуюлингвстику[M].Москва:МГУ,2003.
  • 3СлюсареваН.А.,МакароваГ.Н.Обзорсовреенныхзарубежныхсловарейлингвистическихтерминов (1960-1975)// Теорияипрактиканаучно-техническойлексикографии[M].Моска:Русскийязык,1988.
  • 4СлюсареваН.А.Терминологиялингвистикиметаязыковаяфункцияязыка//ВЯ[J].1999 №4.
  • 5ТатариновВ.А.Историяотечественноготеминоведения[M].Москва:МосковскийЛицей,1999.
  • 6ТатариновВ.А.ИсторияотечественногтерминоведенияТом2,Книга2,МосковскийЛицей,1999,54-55.
  • 7Татаринов В.А.История отечественного терминоведения Том2,Книга2,Московский Лицей,1999,54-55.
  • 8Слюсарева Н.А.Терминология лингвистики и метаязыковая функция языка//ВЯ.1979,№4.
  • 9罗·亨·罗宾斯 普通语言学概论上海译文出版社 1986.17.
  • 10隆多.术语学概论[M].北京:科学出版社,1985.第20页.

共引文献21

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部