期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
彝文经籍长诗汉译文本《中国彝文典籍译丛》一瞥
Venturing into the Han Chinese Version of Translations of China's Yi-language Classics
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《中国彝文典籍译丛》主要是对彝族北部方言区毕摩经书的翻译,包括大众文学作品和反映凉山彝族历史上精神信仰的“信仰文化经籍长诗”,翻译文本保留了原文所负载文化的原生态特性。
作者
罗曲
余华
Luo Qu;Yu Hua
机构地区
西南民族大学、四川省文史馆
中国民族语文翻译中心
出处
《民族翻译》
2020年第5期90-96,共7页
Minority Translators Journal
关键词
彝文
经籍长诗
汉译
《中国彝文典籍译丛》
分类号
H217.59 [语言文字—少数民族语言]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
吴雪瑞.
彝族毕摩体系现状及毕摩职业资格认定研究[J]
.贵州工程应用技术学院学报,2018,36(6):23-27.
被引量:2
2
周芸芳.
阿库乌雾现代诗歌创作的语言文化策略[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2018,39(1):173-178.
被引量:1
民族翻译
2020年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部