期刊文献+

国家翻译实践——从现实需求到理论建构 被引量:41

From Reality to Theory:Some Reflections on National Translation Activity
下载PDF
导出
摘要 国家作为翻译主体实施翻译的现象早已存在。当前,国家翻译实践是现代性国家能力建设、国家语言能力建设以及国家翻译能力建设的一个重要部分。作为一个译学概念,国家翻译实践则是我国学者所进行的译学理论话语创新。从个体译者的翻译实践,到机构译者的翻译实践,再到国家翻译实践,我们从主体视角所认识到的翻译实践类型更加丰富。国家翻译实践论出现不久,还有待研究者从问题出发,从理论和实践多个层面深入研究,促使这一译学理论话语产生更为深远的影响。 National translation,a phenomenon having been existing for a long time in history,plays a great part in the construction of the state capacity,national capacity for language,and national capacity for translation as well.As a term newly made in translation studies in China,"national translation"helps give us more diversified perspectives to view translation.But there is still a long way for us to go if we want it to exert greater influence in the world;for there are multifaceted problems,both theoretical and practical,that need to be solved.
作者 蓝红军 LAN Hongjun
出处 《外国语文》 北大核心 2020年第5期112-118,共7页 Foreign Languages and Literature
关键词 国家翻译实践 现实需求 理论建构 问题面向 national translation demand from the reality theory building problem orientation
  • 相关文献

参考文献18

二级参考文献268

共引文献650

同被引文献414

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部