期刊文献+

社会语言学视角下《曼斯菲尔德庄园》幽默语言的多模态话语分析 被引量:1

Multimodal Discourse Analysis of Humorous Language in Mansfield Park from the Perspective of Sociolinguistics
下载PDF
导出
摘要 多模态话语分析方法,注重对口语、文字、图像、图表、颜色、音乐等所有符号资源进行解释,可以很好地适用于电影艺术研究。《曼斯菲尔德庄园》改编自简·奥斯汀长篇小说,由帕特丽夏·罗兹玛执导,弗兰西丝·奥康纳和约翰·李·米勒出演,主要讲述家境窘迫的范妮从小被寄养在富裕的姨妈家,艾德蒙的陪伴使其在寄人篱下的生活中感到温暖,在经历一系列感情纠葛后,范妮和艾德蒙最终有情人终成眷属。
作者 张楠楠 Zhang Nannan
出处 《电影评介》 北大核心 2020年第15期107-109,共3页 Movie Review
基金 2017年河北省高等学校英语教学改革研究与实践项目“基于案例教学的大学英语听说数字化课程资源库建设与研究”(编号:2017YYJG38)最终研究成果。
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献38

  • 1张德禄.多模态话语分析综合理论框架探索[J].中国外语,2009,6(1):24-30. 被引量:1837
  • 2Attardo, Salvatore. Humorous Texts: A Semantic and Pragmatic Analysis[M]. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2001.
  • 3Attardo, Salvatore, et al. Script oppositions and logical mechanisms: Modeling incongruities and their resolutions[J]. Humor: International Journal of Humor Research, 2002,(15-1): 3-46.
  • 4Attardo, Salvatore. Introduction: the pragmatics of humor[J]. Journal of Pragmatics, 2003,(35).
  • 5Coulson, S. The Menendez brothers virus: analogical mapping in blended spaces[A]. In Adele Goldberg (ed.) Conceptual Structure, Discourse and Language[C]. Stanford: CSLI Publications, 1996.
  • 6Coulson, S. Semantic leaps: frame-shifting and conceptual blending in meaning construction[M]. Cambridge: CUP, 2000.
  • 7Coulson, S. What's so funny: conceptual blending in humorous examples[A]. In V. Herman (ed.) The Poetics of Cognition: Studies of Cognitive Linguistics and Verbal Arts[C]. New York: CUP, 2001.
  • 8Curco, C. Some oberservations on the pragmatics of humorous interpretations: A relevance-theoretic approach[J]. UCL Working Papers in Linguistics, 1995,(7).
  • 9Curco, C. The implicit expression of attitudes, mutual manifestness, and verbal humor[J]. UCL Working Papers in Linguistics, 1996,(8).
  • 10Fauconnier, G. & M. Turner. Conceptual integration networks[J]. Cognitive Science, 1998,(22-2):133-187.

共引文献93

同被引文献6

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部