期刊文献+

文本变异与语境变换:鲁迅译《肥料》校读记

下载PDF
导出
摘要 绥甫林娜(Л.Сейфуллина,1889-1954)是一位颇受中国左翼文坛重视的苏联同路人作家,常见中译名还有赛甫琳娜、谢芙琳娜等。据徐调孚所作的编目,截至1930年5月31日,绥氏小说译成中文的有8篇12译次,虽不能说多,但已是彼时除高尔基之外,中译篇次最多的苏联作家(1)。
作者 葛飞
出处 《鲁迅研究月刊》 CSSCI 北大核心 2020年第10期34-41,共8页 Luxun Research Monthly
基金 2020年国家社科基金一般项目“20世纪二三十年代苏联文学文本中译研究”(20BZW129)阶段性成果。
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部