期刊文献+

“一带一路”倡议背景下的广西民歌对外翻译研究综述 被引量:2

Review of the Translation Studies on Guangxi Folk Songs in the Context of "Belt and Road" Initiative
下载PDF
导出
摘要 广西作为我国西南部的国际窗口,具有先天的地缘优势。积极推动广西民歌"走出去"不仅仅是广西内部文化建设的重要部分,更是"一带一路"建设下中华文化对外传播的题中应有之义。文章主要从广西民歌的整理汇编研究、广西民歌的民族文化特征、广西民歌的节庆表演研究、广西民歌的传承与保护研究、广西民歌的传播研究、广西民歌的艺术风格比较研究这六个方面对相关研究进行综述,进而引出在"一带一路"的时代背景下广西民歌的翻译问题及其对外传播,旨在促进广西民歌的文化传承和对外传播。 As an international window of Southwest China,Guangxi has inherent geographical advantages.To actively promote guangxi folk songs"going out"is not only an important part of guangxi’s internal cultural construction,but also the meaning of the Chinese cultural communication under the construction of"belt and road".This article mainly reviews the research on the following six aspects:the collection and compilation of Guangxi folk songs,the ethnic and cultural characteristics of Guangxi folk songs,the performance of Guangxi folk songs on festivals and celebrations,the inheritance and protection of Guangxi folk songs,the spread of Guangxi folk songs,and the artistic style comparison of Guangxi folk songs.On the basis of research summary,the article then discusses the translation and external communication of Guangxi folk songs in the context of"belt and road"initiative,with an aim to promote the cultural inheritance and external communication of Guangxi folk songs.
出处 《大众科技》 2020年第11期152-154,共3页 Popular Science & Technology
基金 2017年广西哲学社会科学规划研究课题"’一带一路’背景下的广西民歌外译研究"(17FYY005)。
关键词 "一带一路" 广西民歌 翻译研究 综述 "belt and road" Guangxi folk songs translation studies review
  • 相关文献

二级参考文献49

共引文献62

同被引文献12

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部